Я ничего не ответил ей, а вместо этого быстрым шагом направился за пределы города. Мне не терпелось покинуть это место как можно быстрее. Если бы не необходимость дожидаться замедляющих меня сестёр Узумаки, то я бы уже бросился вперёд на гиперзвуковой скорости.
Главная улица была пуста, поэтому выбраться из города оказалось не так уж и сложно. Никто больше не пытался преградить мне путь или сразу напасть на меня.
— Чёрт, куда пропали все эти придурки? — осведомилась Таюя, бредя следом за мной, держась за руку со своей старшей сестрой.
Скользнув по ней быстрым взглядом, я обнаружил, что она решила выбросить катану Сандаю, видимо не в силах тащить её в руках из-за тяжёлого по сравнению с обычным оружием веса.
Металл чакры, из которого был сделан меч Сандаю, оказался для Таюи и её хилых маленьких рук практический неподъёмным. В результате она была вынуждена выбросить его, таща с собой только кошелёк того другого самурая. Судя по её виду, Таюя немного сожалела о том, что не додумалась внимательно обыскать самого Сандаю в поисках каких-либо ценных вещей, которых она могла бы забрать с собой.
— Похоже, что тот человек, который управляет городом, отдал приказ не путаться у меня под ногами, — пояснил я, будучи обрадованным тем фактом, что сегодня мне не придётся убивать, — На самом деле это удивительно разумный подход.
— Хозяин прав, это был удивительно разумный выбор, — подобострастно провозгласила Хонока, — Они, должно быть, осознали величие моего хозяина и решили склониться перед его волей.
— В конце концов, не все люди идиоты… — с надеждой добавил я, проигнорировав последнее высказывание старшей из двух сестёр Узумаки просто ради сохранения своего здравомыслия.
К этому моменту странная манера речи у Хоноки меня уже начала немного раздражать. И я не знал, как бы мне сказать ей помягче, чтобы она говорила как нормальный человек, но в то же время не хотел унижать её или оскорблять.
«Может быть она просто не умеет говорить по-другому из-за некого умственного дефекта?» — задавался вопросом я, лениво почёсывая волосы на затылке.
Тем временем мы с Хонокой перебрасывались словами, пока не вышли за пределы города. Таюя хранила молчание, по некой причине решив для себя, что будет лучше не вмешиваться в наш разговор. Впрочем, возможно, что она сама была шокирована массовым бегством со стороны жителей этого города, поэтому подсознательно решила, не открывать свой грязный рот.
Краем глаза мне удалось заметить, что выражение её лица казалось странно задумчивым. Такие глубокие размышления были обычно не свойственны этой маленькой девочке. Уже за пределами городских стен я обернулся, окинув её внимательным взглядом. Именно тогда я внезапно осознал, что Таюя была просто слишком увлечена мыслями о том, куда именно она потратит украденные деньги.
— Итачи-сама, — обратила на себя внимание Хонока, — Это те люди, с которыми хозяину нужно было встретиться?
Молча кивнув в ответ на слова старшей их сестёр Узумаки, я повернулся в сторону леса, где ранее ощутил присутствие знакомой чакры.
— Итачи-сан! — послышался знакомый писклявый голос Карин.
Она притаилась за стволом высокого раскидистого дерева, позади которого можно было увидеть её мерцающие в лучах заходящего солнца красные волосы. Это была довольно живописная сцена. Размышляя о красоте природы, я дважды довольно кивнул, глядя на это зрелище со стороны.
— Кар! — поприветствовал меня Куро своим вороньим карканьем, когда слетев с ветки дерева, приземлился у моих ног.
Последний раз, когда я проверял всего пару минут назад, три хорошо знакомых источника чакры были где-то в этом месте. К сожалению, частое применение моей способности чувствовать чакру за пределами своего тела приводило к сильной головной боли. У прежнего Итачи не было таких проблем, однако у меня они развились в результате неспособности мозга противостоять восприятию, усиленному клетками Хаширамы.
— А где Фуу? — осведомился я, когда Карин вышла вперёд, продираясь сквозь растущие перед стволом дерева кусты.
— Я здесь, Итачи-сан! — подала голос девочка с бирюзовыми волосами.
К моему удивлению Фуу спустилась с неба, паря в воздухе с помощью растущих из нижней части её спины полупрозрачных серых крыльев. Её фигура застыла всего в метре от поверхности земли, когда Фуу приветливо улыбнулась, махая мне рукой.
— Ты овладела силой семихвостого? — задал вопрос я.
— Я не уверена, что это за сила, — пожала плечами Фуу, — но когда Орочимару напал на нас, сила моей чакра внезапно возросла и внезапно я научилась летать!
— Змеиный гад напал на нас без причины! — раздражённо пробормотала Карин, окинув стоящих за мной Хоноку и Таюю недовольным взглядом.
— Это правда, Карин? — поинтересовался я, размышляя о точных причинах происходящего, — Тогда я хотел бы услышать подробности…
— Карин-чан предательница! Она бросила меня и улетела с Куро! — перебила меня Фуу, скрестив руки на груди.
— Это не правда! — воскликнула Карин, сморщив брови и покачав головой.