– Не воровать, а приручать. Соответственно, мы будем нести за них ответственность! Но вожаки-то этого не понимают. Они так устроены, что не дадут нам их так просто взять. Само собой, они будут пытаться нас атаковать. Наша задача сейчас найти отбившихся от стада особей и тихонечко, без лишнего шума приручить их.
– Но как мы это сделаем? – спросил Деметрикс, почёсывая макушку. Он прекрасно знал, что сможет перепрограммировать всё на этом свете, но роль, в которую он так вжился, очень нравилась ему. Да и, ко всему прочему, зачем выдавать себя лишний раз. В целом это было интересно.
– Они очень любят кулоносы. Но из-за того, что у них нет никаких клешней, им трудновато добраться до вкусного плода, который имеет очень крепкие лепестки. Мы добудем их и принесём готовое лакомство. После этого угощения с наших рук они будут располагать к нам свои чувства. Тут мы их и оседлаем. Всем понятен план действий? – уточнил строгим тоном Джект, и все кивнули головами. – Тогда держитесь за мной!
Раздвинув заросли кустов, Джект пошёл вперёд, все остальные следовали за ним. Деметрикс почувствовал, как внутри возникает какое-то состояние, делая мир ярче, а чувства острее. Выйдя на поляну, они наткнулись на те самые кулоносы. Запах их был чудесен, а цвет потрясающий. Джект достал из-под ремня изогнутый кинжал и начал отделять лепестки. Радоникс любовался цветами, и на лице его была приятная улыбка. Кисата нервничала и помогала дедушке. После того как Джект очистил четыре кубышки, он протянул их каждому и сказал:
– Вот, берите по одному и готовьтесь. Я уже приглядел стайку во-о-он в том краю, ближе к нам. Видите? – протянул он руку правее и пальцем указал на скакуносов, что мирно бродили в тех окрестностях, их было там штук десять. – Нам нужны только четыре… Пошли… Только тихо…
Все двинули за ним. Не спеша и пригнувшись.
– Мистер Джект. А как вы привлечёте их? – спросил тёмный брат.
– Сейчас увидите… – Достав из бокового кармана сумки горн, старец прислонил его к губам и дунул. УР! УРРР! – раздался звук. Несколько существ услыхали и побежали в сторону героев.
Теперь Деметрикс понимал, почему их называют скакуносами. Из-за их мощных ног, на которых мышцы словно лоснились. И носы их были большими, у кого чёрные, у кого розовые. Расцветка тоже была разная и разделяла их на две группы. Одни были ярко-оранжевыми, другие же ярко-розовыми.
– У них цвета отличаются… Почему? – спросил Радоникс.
– Потому что оранжевые с чёрными носами – это самцы, а розовые – это самочки, – сказал Джект и вытянул руку с плодом вперёд. Один из самых смелых поскакал быстрее. Это был самец, фыркая носом, он аккуратно приближался к руке. Обнюхав угощение, он открыл пасть и длинным языком забрал плод с руки Джекта и, засунув себе в рот, начал причудливо жевать. Зубки у него были маленькими, а щёчки так и дрыгались от процесса поедания. Кисата умилялась, глядя на эту картину. Скакунос, закончив поедать угощение, заурчал и начал, виляя хвостом, проявлять ласку к старцу, то и дело лишая его равновесия своими размерами. Все засмеялись.
– Вот видите! Не бойтесь, делайте то же самое, – весело сказал Джект, поглаживая существо по шее.
Вскоре все сделали, как велел старик, и уже через минуту вокруг них царила атмосфера нежности и урчаний. Деметриксу досталась самочка, брату и Кисате самцы. Компания дружно засмеялась, видя, как влюбилась в Деметрикса скакунос самочка с розовым носиком. Она всего его обнюхивала и, видимо, ей очень понравился его запах.
– Ну, это не удивительно! – подмигнул весёлый Радоникс.
– Я ещё такого не видел. Чтоб волшебник так нравился существу… – смеясь, добавил Джект. – Так, всё, теперь оседлаем их. Смотрите, как ими управлять.
Джект, кряхтя, еле забрался на своего скакуна и начал показывать.
– Старайтесь сидеть аккуратнее, так как у нас нет седла, а это чревато падением. Держите равновесие. Ни в коем случае не суйте руки им в глаза и не рвите уши, они этого не любят. Садитесь на спину, лягте на них и обхватите руками шею. Не бойтесь, не задушите, у них там очень прочные кости и скелет по всей шее. Управление простое, если нужно повернуть влево, то слегка натяните вот эту перепонку над ухом, – показал старец на область выше уха, там было что-то похожее на маленький рог, с правой и левой стороны. Продемонстрировав этот момент, Джект поворачивался на скакуне то в одну сторону, то в другую. – Для ускорения бейте их своими пятками по ногам, чем чаще, тем они быстрее будут бежать. Для торможения просто погладьте их по голове. Всё ясно?
– Да, мистер! – хором ответили братья и оседлали скакуносов. То же сделала и Кисата.
– Тогда вперёд! – крикнул старик и стукнул ногами по бокам существу. Скорость была сумасшедшей, ветер сразу же порывами начал бить в лицо.
Быстро свернув с поля, они вновь вернулись на тропу.
– Фух! Обошлось без происшествий! – крикнул Джект, глядя по сторонам. – Вроде не заметили! Ха-ха! Скакуносы наши!
– Я что-то не видел этих вожаков поблизости! – крикнул Деметрикс, и как назло послышался мощный гул.