Однако это была еще не победа. Оставшиеся на ладье гребцы, стали кидать на борт норманнских судов пропитанные смолой пакли. Тушить огонь было не кому. И скоро оба корабля Павла, превратились в огромные, покачивающиеся на волнах, костры.

Под прикрытием дыма, наемники погрузились на ладью, оттолкнув ее от причала. Гребцы дружно опустили весла. Вражеские суда заскользили по водной глади и скоро скрылись за мысом.

Павел в бессильной ярости остановился на берегу. Преследовать врага было не на чем…

Глава 12

Обратное путешествие не отличалось разнообразием.

"Калипсо" ходко шла под всеми парусами. На пути в Средиземное море, ни каких происшествий не случилось. По Черному и Мраморному морям плавание было практически безопасно. Венецианский и Генуэзский флот властвовали в этих водах и полностью истребили пиратов. Так, что неожиданных нападений на мирные суда ждать не приходилось. Плати налоги и плыви спокойно.

За Дарданеллами, гуккор встретили сразу три боевых судна. Командовал ими сам Хуан Филито. Хотя Средиземное море и кишело разношерстными пиратами, но нападать на такой мощный эскорт ни кому не пришло в голову.

Правда, пришлось все же задержаться на несколько дней. Уж очень хотелось Филито, поведать старых друзей.

Лишь через неделю удалось добраться до Гибралтара. Здесь почетный эскорт остался, а "Калипсо" продолжила свой путь.

Гибралтарский пролив отделяет Средиземное море от Атлантического океана, и проходит между двумя огромными континентами. Справа простирался испанский берег. А, напротив, в легкой дымке, терялась африканское побережье.

Идти приходилось по сравнительно не большой полоске воды, соединяющей море с океаном. Течение здесь было настолько непредсказуемым, что могло менять направление по несколько раз на дню. Путешественникам на себе довелось почувствовать это. Судно раскачивалось из стороны в сторону. Вокруг него пенились довольно приличные гребни волн. К счастью ветер был попутным, иначе при таком сильном течении, пройти пролив стало бы серьезным препятствием. Пришлось бы искать бухту и ждать благоприятной погоды. Однако в данном случаи ветра в двадцать узлов было вполне достаточно чтобы "Калипсо" спокойно преодолевало вчетверо слабое встречное течение.

Шли, держась ближе к испанскому берегу. Противоположная сторона была слишком опасна для одиночного корабля. Именно там зачастую свою жертву поджидали африканские пираты. Даже испанские корабли в одиночку побаивались приближаться к диким берегам.

На следующий день, ближе к вечеру, справа по борту из тумана проступили очертания огромной скалы. Под гротом обогнули далеко выступающий мыс, и остановились на ночлег в бухте города Альхесираса. Ночь прошла тревожно. Не смотря на близость испанского берега, в темноте, на опасной близости мелькали темные хищные силуэты длинных лодок. Один раз они попытались было направиться к одинокому судну, но хватило одного залпа, чтобы поумерить их пыл. Потеряв две лодки, пираты как шакалы отошли на приличное расстояние и больше не предпринимали попыток нападения.

На следующее утро продолжили путь. Миновали мыс Тарифа, расположенный на полуострове Паломас. А еще через несколько часов берега резко разошлись, уступив место бескрайнему простору океана.

Далее потянулись однообразные дни.

Непривычные к таким путешествиям русичи, едва справлялись с бездельем. Вначале они постоянно торчали на палубе, с интересом оглядывая Атлантику. Тыкали пальцами, в покрытые слизью купола медуз, всплывающих из глубины на теплую поверхность океана. Сопровождали восхищенными криками сопровождающих судно дельфинов и изредка появляющихся вдали, выпускающих в небо фонтаны воды, китов. С опаской рассматривали хищные силуэты акул, подходящих к гуккору на близкое расстояние.

Но скоро все это им надоело. Ратники, в том числе и ради того, чтобы не мешать команде, стали появляться на палубе все реже и реже. Выходили они лишь для того, чтобы глотнуть свежего воздуха и потренироваться в ратном деле.

Погода стояла до безобразия хорошей. Солнце нещадно палило с безоблачного неба. Волнения на воде практически не было, и ни чего не указывало, на то, что оно собирается усиливаться. Ветер, практически не приносящий свежести, был попутным, лишь изредка немного меняя направление. Но его мгновенно ловили косыми парусами и "Калипсо" не сбавляя скорости, неслось по нужному курсу. Иногда по правому борту проступали очертания испанского берега. Но приближаться к нему не имело смысла. Запасов еды и воды было предостаточно.

Гордеев, как и все не знал, чем ему заняться. Он не мог долго заснуть. Спал не больше четырех часов. А целыми днями слонялся по палубе, с завистью глядя на своих воспитанниц. Вот кому было все интересно. Девушки, спокойно спали по двенадцать часов. С энтузиазмом учились у экипажа морскому делу, лазали вместе с ними по реям, раскачиваясь на снастях, как обезьяны. Принимали участие в тренировке абордажной команды, под руководством Юлдуз.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже