— Подойди сюда, Феофан, да сними свой колпак, ты не в свинарнике, — не поворачивая в его сторону головы, произнесла Виктория, взмахнула рукой и удобнее уселась на троне.
Засеменив на кривых ножках, маг Феофан подошёл, сжимая в руке свой шутовской колпак и вновь поклонившись королеве, начал медленно говорить, чётко выговаривая каждое слово.
— Уважаемые коллеги, если мне не изменяет память, Мёртвый город находится между Гортанией и нашим королевством. Но не забывайте, что ещё между ними находятся Высокие горы. И если этот человек каким-либо образом сможет пройти Мёртвый город с его привидениями, хотя я в этом очень сильно сомневаюсь, то Высокие (Орлиные) горы ему никогда не одолеть, — произнёс маг Феофан, и вновь поклонившись королеве, отступил на шаг в сторону.
— Хватит кланяться и повторять одно и то же, как попугаи! Я и без вас знаю, что собой представляет Мёртвый город и Высокие (Орлиные) горы! — закричала на магов королева Виктория и ударила своим прелестным кулачком по подлокотнику трона, показывая этим свою власть, и кто на самом деле здесь хозяин.
— Пройдёт, не пройдёт, — тихо заворчал маг Оливиус, но взглянув на взбесившуюся королеву, опустил зелёные глаза в пол и окончательно замолчал, обливаясь от страха холодным потом.
Углубившись на несколько метров в парк, Алекс на минуту остановился. Покрутив по сторонам головой и не обнаружив ничего интересного, он продолжил свой путь по парку.
— Что за странное место? Деревья и трава тоже голубого цвета, а парк и город абсолютно пусты. Ни одной зверушки не видно между гигантскими деревьями. Никто не прячется в кустах, даже птиц и тех не видно. Такого просто не может быть… Кто-то должен здесь присутствовать, чёрт возьми. Где все жители города и обитатели парка, что с ними случилось? Даже бродячих и бездомных собак и кошек нигде не видно. Чудеса, да и только, — рассуждал он, медленно, с оглядкой шагая по дорожке.
Пройдя ещё шагов тридцать-сорок, Алекс вновь остановился, но уже на перекрёстке двух дорожек и, закрутив головой, опять стал изучать местность вокруг себя, вглядываясь в темноту между деревьями.
— Интересно, куда теперь? — произнёс он. — Что прикажете мне сейчас делать и в какую пойти сторону? — повернув направо и сделав небольшой круг по парку, он вернулся на тот же перекрёсток. Впервые в своей жизни попав в такую ситуацию, Алекс почувствовал себя глупо.
Небо совершенно не проглядывало сквозь густую крону деревьев, лишь небольшие струйки света, как иголки вонзались в землю. Из-за этого лес выглядел мрачным и завораживающим, словно уснувшим. Сделав ещё один круг по парку, он опять вернулся на место, откуда начал.
— Что за ерунда здесь творится, — произнёс Алекс, вглядываясь в глубину тёмного леса в надежде найти выход из сложившейся ситуации.
— Теперь повернём налево и посмотрим, что будет дальше, — произнёс он.
Сделав ещё один круг и вернувшись снова на старое место, он не на шутку испугался… А вокруг по-прежнему ничего не происходило, как и в начале его пути.
…После того, как ушёл раненый мужчина, которого колдун подобрал в лесу, Минкус послал срочное сообщение в королевство Аросия, где при дворе королевы Виктории служил его старший брат Оливиус. Он скопировал, как смог, записку, которая была зажата в руке раненого светловолосого парня, и отправил её брату.
Ворон с посланием от Минкуса прилетел к Оливиусу за пять минут до того, как королева Виктория вызвала его к себе. И теперь он не знал, что ему делать.
"Отдать бумагу королеве или сначала разобраться самому? Какой сделать выбор и как поступить?", думал он. "Брат сообщает, что мужчина ничего не помнит, но вдруг это ложь, и его подослали соседи, чтобы разузнать, что происходит в нашем королевстве? Что прикажете тогда делать и как объяснять это потом королеве? Мёртвый город может и не остановить его, но Орлиные горы, разделяющие Аросию и Гортанию непроходимы. И кто этот человек, какими он обладает способностями? В этом мире, переполненном магией, всё может случиться", отправляясь к королеве, размышлял Оливиус.
"Жду тебя на старом месте, не опаздывай!" — написанная на неизвестном языке строка из записки, что колдун Минкус скопировал и переслал Оливиусу, ни о чём ему не говорила. На каком она языке ни он, ни брат не могли знать. Шесть языков Гипербореи знал маг, но это не был ни один из них. Оливиус был в полном недоумении. "К кому обратиться за помощью?", думал он. "Королеве ведь нужен конкретный ответ, а не догадки. Что я могу рассказать, когда сам ничего не понимаю в происходящем…"
— Уважаемый маг Оливиус, где эта бумага? — взяв себя в руки после перепалки с подданными, произнесла рыжеволосая королева, прерывая размышления лысого мага. — Прошу тебя немедленно показать мне эту, как ты говоришь, странную бумагу с неизвестными каракулями.
— Но, — замялся маг Оливиус, — у меня её нет, Ваше Величество. Мой брат только сообщил мне о ней, но не прислал.