Несколькими днями ранее Курода ознакомился с договором о безопасности, заключенным между США и Японией. Он никогда особенно не интересовался политикой и экономикой и не читал ничего (за исключением случайных детективов в самолете), кроме литературы по своей специальности, но вот пришлось. Полное название договора звучало так: «Договор о взаимном сотрудничестве и безопасности между Соединенными Штатами Америки и Японией». Курода прочитал его внимательно, строчку за строчкой. Также он проштудировал «Принципы сотрудничества Японии и США в области обороны», которые были опубликованы в конце девяностых годов. Ни в одном из этих документов не было сказано, что в случае, если Япония подвергнется нападению, то находящиеся на ее территории американские войска по умолчанию будут контратаковать противника. Сначала Курода удивился, но потом понял, что предпринимать военные действия на территории суверенной страны без ее просьбы даже государству-союзнику будет не так-то просто. В «Принципах сотрудничества» говорилось, что в случае вооруженного нападения на Японию, при условии, что правительство предпримет ответные действия в разумное время, американские войска окажут необходимую помощь. При том, что случилось в Фукуоке, любое суверенное государство должно было предпринять соответствующие меры, но японское правительство до сих пор так и не предъявило Экспедиционному корпусу никаких претензий или требований. Единственное, что оно сделало, — отправило в Фукуоку Штурмовую группу полицейского спецназа, в результате чего погибли гражданские лица.

После того как один пациент в госпитале Саги скончался от почечной недостаточности из-за отсутствия диализного раствора, было созвано межведомственное совещание по вопросу немедленной доставки на Кюсю необходимых медицинских препаратов и оборудования. Даже в Фукуоке не хватало диализного раствора, не говоря уже о крови для переливания, антибактериальных хирургических препаратах, средствах для дезинфекции, инсулине, анестетиках и прочем. Однако все закончилось тем, что вместо правительства за дело взялась некая частная организация. Правительство признавало необходимость доставки медикаментов на остров, но категорически отказывалось вести переговоры с Экспедиционным корпусом. Частная организация наняла семь больших машин, загрузила их лекарствами и направила в Фукуоку, надеясь договориться с ЭКК. Представитель ЭКК выступил с заявлением, что Корпус никогда не препятствовал и не собирается препятствовать доставке гуманитарных грузов любыми транспортными средствами. Однако солдаты Сил самообороны, охранявшие въезд в туннель в Каммоне, развернули грузовики с медикаментами обратно, что было показано в теленовостях. В стране и за рубежом поднялась буря критики, и в конечном счете это заставило правительство разрешить транспортировку медикаментов. Но даже после этого вопрос о переговорах правительства с ЭКК не поднимался.

Впрочем, было бы несправедливо перекладывать всю ответственность на правительство. В Японии никто не представлял, что такое независимая дипломатия. Сам Курода полагал, что в случае, если на Японию нападут Северная Корея или Китай, американские войска должны будут выступить на японской стороне. Все надеялись, что американцы вступятся за Японию, но это было так же глупо, как рассчитывать на помощь любого другого государства. Курода надеялся, что кто-то из правительства все же посетит Фукуоку и проведет переговоры с командованием Экспедиционного корпуса, да все жители Фукуоки хотели того же. Но правительство уперлось в своем нежелании вступать в какие бы то ни было контакты с террористами. «Террорист» было самым употребляемым словом после событий одиннадцатого сентября в Нью-Йорке. Правительственные функционеры по-прежнему называли людей из Экспедиционного корпуса Корё «северокорейской террористической группировкой, именующей себя "Экспедиционным корпусом Корё"», и это подхватили журналисты. Однако местным жителям было все равно, как называли корейцев. Если враг у вас на пороге, самое главное — остаться в живых, это мог бы понять даже ребенок.

— Если мы атакуем их флот, это будет означать войну, не так ли? — произнес Курода.

— Нет, не думаю, — отозвался Сераги, втягивая в рот лапшу и качая головой. — О какой войне вы говорите, если ни премьер-министр, ни кабинет, ни даже общественность не желают этого?

В телевизоре ведущий спрашивал у военного эксперта, как Япония должна поступить в сложившейся ситуации.

— Согласно пункту двенадцать Закона о береговой охране, Силы самообороны сначала должны произвести предупредительные выстрелы, — серьезно ответил эксперт.

— Ага. Даже я мог бы выдать столь глубокую мысль, — громко сказал хирург, сидевший за соседним столом.

Кто-то захихикал.

— Трудно сказать, — продолжал эксперт, — как будут обстоять дела после этого, если учитывать сложные политические соображения и варианты развития событий.

Перейти на страницу:

Похожие книги