– Сколько с нас за оладьи?- спросил я.

– Вы ничего-ничего не платите,- ответил, низко кланяясь, официант,

– То есть как ничего?- поразился я. Такое происходило со мной впервые.

– Вы ничего не платите, абсолютно ничего,- заволновался пингвин и, достав блокнот, стал писать какие-то цифры.

– Тем не менее я всё-таки попросил бы счёт.

– Одну секундочку,- отозвался пингвин.- Секундочку. Вот, пожалуйста!

И протянул мне листок бумаги с нацарапанными на нём каракулями.

– 4 у, 2 с, 9 ч,- прочитал я.- Что это такое?

– Это итог,- любезно пояснил официант.

– В каком смысле?

– В нашем.

– Но что это значит?

– Это значит в нашей валюте. Она имеет хождение на нашей территории. Счёт за съеденные вашей высокочтимой супругой оладьи равен 4 у, 2 с, 9 ч, или, иначе говоря, четырём удодам, двум снегирям и девяти чижикам.

– Удоды… снегири… чижики…- пробормотала жена.- Так ведь это же птицы!

– Весьма возможно,- поспешил согласиться официант, который был хорошо воспитан и считал, что клиент всегда прав.- Весьма возможно. Но это прежде всего наша валюта.

– Откуда ж мне взять такие диковинные деньги?- воскликнул я, не на шутку взволнованный, опасаясь, что произойдёт конфуз: воспользовался услугами ресторана, и вдруг выяснилось, что не в состоянии заплатить по счёту. Получается, что ты аферист.

– Да вы не волнуйтесь,- принялся успокаивать меня официант.- Не вы должны мне платить, а я вам.

– Вы мне? Но за что?- спросил я вне себя от удивления.

– То есть как за что? За оладьи.

– Так ведь оладьи съела моя жена.

– Вот именно,- подхватил официант.- Ваша жена оказала нам честь, съев наши оладьи. За это ей причитается вознаграждение. Принцип нашей фирмы заключается в следующем: если кто-то что-то у нас съел, он должен запомнить это на всю жизнь.

– Должна признаться, оладьи были потрясающие,- заметила моя жена.- Уж не упомню, ела ли я когда-нибудь такие оладьи!

– Вот видите! - радостно воскликнул официант и, достав объёмистый кожаный кошелёк, принялся отсчитывать названную сумму.- Вот вам: 4 у, 2 с, 9 ч. Жаль только, что заказали такое скромное блюдо. Потому и счёт небольшой. Но мы надеемся, в следующий раз…

– Я этих денег не возьму! - воскликнул я, считая, что тут затронута моя честь.

Лис, слушавший до сих пор с улыбкой весь наш разговор, стал вдруг очень серьёзен.

– Ни в коем случае не спорьте! - раздался в моём ухе его свистящий шёпот. - Это будет тяжёлое оскорбление. Ещё неизвестно, чем всё это кончится.

– Вы полагаете?..

– Да. Спрячьте, пожалуйста, немедленно деньги.

Поняв, что иного выхода нет, я собрал положенные на столик монетки и сунул в карман.

Официант был на седьмом небе от счастья и заулыбался, а затем, отвесив на прощание низкий поклон, ушёл всё той же походочкой в глубину зала.

Мы встали и направились к двери,

– Жаль, что вы уже уходите,- твердил лис.- В самом деле жаль,- Только сейчас, как я уже говорил,- начинается самое интересное. Такой забавы вы наверняка ещё не видали.

– А какая забава?- осведомилась моя жена, которая всегда была почему-то любопытнее меня.

– Игра в апельсины.

- В апельсины?

- Да. Апельсины - тут самое главное. Ровно в полночь официанты вносят вазы с апельсинами и ставят на каждый столик. Апельсины начинают перепархивать со столика на столик, и воздух становится совершенно оранжевый. Рыжий-рыжий ...

- В самом деле, это, должно быть, захватывающее зрелище! - согласился я. - Но ведь нам завтра вставать в такую рань ...

- Понимаю, понимаю и не настаиваю, - отозвался лис и затем, когда мы вышли из ресторана, понизив голос, добавил: - Вы во сколько собираетесь выехать?

- Да что-нибудь часов около двенадцати. Как только приведу в порядок машину.

- Прекрасно. Около восьми я появлюсь лично. Надеюсь, вы помните об уговоре?

- Ну естественно.

- На случай погони я переоденусь. До свиданья.

- Во что вы переоденетесь? - крикнули мы оба одновременно.

Но наш рыжий знакомец исчез. Растворился, как сказочное оранжевое облако.

Я проснулся чуть свет. Тотчас разбудил жену, и мы вдвоём взялись за работу. Из тех запасов, которыми мы ещё располагали, она принялась готовить завтрак, а я начал монтировать колёса.

Нет на свете более неблагодарной работы. Полагаю, что каждый, кому выпало хоть раз в жизни собирать разобранное автомобильное колесо, дал бы я не знаю что, чтоб только этим не заниматься. А тут предстояло смонтировать целых четыре колеса! Простите, я мог собрать и три, забыл, что в багажнике у меня лежало в целости и сохранности запасное колесо. Но стоило ли отправляться в дальний путь, не имея запасного колеса? Исключено!

Я взял диск, натянул на него с одного боку покрышку, вложил вовнутрь камеру. Впереди было самое трудное. С помощью двух монтировок надо было надеть на диск другую половину покрышки. Раза два мне уже казалось, вот-вот, и всё в порядке, но что-то соскакивало, и приходилось начинать сначала. Наконец, не помню уже с какой попытки, всё-таки удалось! Покрышка села на место.

Жена тем временем приготовила завтрак, что очень меня взбодрило, хотя, разумеется, никаких лакомств там не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фердинанд Великолепный

Похожие книги