- Я не понимаю, о чем идет речь! – Бейкер смятился, - Мой друг жив, то есть, ты, жив, а они тебя хотели обидеть!

- Жив-жив – успокоил экс-комиссар, - Ответь, что ты употребил? Картронда? Где ты откопал эту дрянь?

- Что… - детектив схватился обеими руками за голову и… начал истошно реветь.

Фернок позаботился о Санчесах. Через минуту все покинули дом, кроме изнемогающего Волкера, который, казалось, еще чуть-чуть и “сыграет в ящик”.

- Я не знал, что это начнет меня убивать. Я подумал, прежде чем взять!

Дома, у себя,Вестер Бейкер насыпал себе немножко порошка на руку и жадно снюхал:

- Ух ты, ледяное блаженство… - сказал он, “улетая” куда-то, куда не попадает никто, кроме избранных, - Блаженство!

Фернок, глядя на постепенно “уходящего” детектива, покумекал:

Странно. У него все признаки серьезного увлечения

Картрондом. Как у матерых кокаинистов. Но… почему-то отсутствует повышенная физическая сила – составление следующей теории вовсе не требовало углубленных познаний в наркологии, - Возможно, какой-то наиболее изворотливый торгаш додумался покопаться и обезопасить продукт, изменив некоторые свойства Демона, чтобы он, так сказать, стал ближе к народу, одомашнился

- Плохо… - заметил экс-комиссар, - Плохо подумал.

- Если я умру, то и обидчик твой жить не должен! – Бейкер направил ствол на издыхающего Санчеса, сказав, - Прощай!

В следующую секунду произошел выстрел.

Но никто не умер. Разве что… палец Бейкера, отделенный пулей от кисти. Это заставило копа издать звонкий визг.

- Пора… - точно по мгновению волшебной палочки Фернок схватил малахольного дружка за непокалеченную руку и силой повел к выходу.

По пути они говорили:

- Что ты делаешь?

- Спасаю наши жизни! Нужно успеть оказаться снаружи до того, как эти уроды придут в себя и, разобравшись, что к чему, начнут палить.

Сдав Бейкера проголодавшимся копам, позже объяснив причину его злокозненного поступка (в которую невозможно поверить так сразу), Эсмонд Фернок обратился к полицейскому, с которым говорил перед тем, как войти в коттедж:

- Хозяин остался там, с ними…

Проверив на сотовом время, полицейский спросил:

- Что они делают?

- Помаленьку отходят от не самого здравого состояния. Мозги почти переработались в компост…

- Как думаете, есть шанс, что преступники не начнут по нам стрелять? По вам ведь не стреляли!

Фернок объяснялся, как всегда, очень эрудированно:

- Эвентуально все допустимо. Поведение нормального-то человека в отдельной ситуации нельзя спрогнозировать точно, а уж их…

- Было страшно, признайтесь?

- Ничего. Запашок риска сбивает вонь, исходящую от собственных подмышек и великолепно дополняет картину боевика, снятого не камерой, а зрением.

- Ну, да, ну, да…

Когда Бейкера повезли на принудительный медицинский осмотр, преступников арестовали, а Волкера отправили в ближайшее лечебное учреждение, на Фернока надели наручники.

- Для чего? Вы меня что, не отпустите? Я же помог…

- Садитесь в мою машину! – произнес лейтенант, - Быстро!

Экс-комиссар последовал совету.

Не дожидаясь пояснений от копа, Фернок решил подсластить

Ему службу накопившимися догадками. В уме установил, что правильней будет начать с мыслей о распространителе:

- Этот парень, которого я попросил отвезти в больничку для проведения ряда исследований, для анализов, может никогда не вернуться.

- В каком смысле? – спросил коп.

- Да все вы поняли. В переносном! – Фернок незаметно вытащил отмычки, - Простые наркотики разрушают мозг, а эта штука делает с ним кое-что пострашнее…

- Расскажете поподробнее? – коп уверенно повернул ключ зажигания, - Но только в участке…

- Картронд – вещество, распыленное бывшим психиатром, которое чуть не уничтожило город, теперь, по-видимому, поставляется в другой дозировке.

- Интересно. Примем к сведению и, когда парень поправится, обязательно его допросим. Спасибо вам, Эсмонд.

Фернок уже избавился от “кандалов”.

Коп потребовал:

- И да, сдайте оружие. Вы, как-никак, арестованы…

Фернок пристегнул его правую руку наручниками к рулю автомобиля.

- Сдам! – и забрал назад свою пушку, - Но как-нибудь в другой раз, договорились?

Полицейский униженно охнул, когда ловкач, закрыв дверь, оставил его “прикованным” к рулю. Смышленая Кайлен положила в сумку не только шокер, но и набор отмычек, чем безумно выручила Фернока.

Снова вырвавшись из лап коварного закона, недруга всех честных и независимых господ, экс-комиссар пересек небольшую аллейку. И уже через несколько минут крыша аристократичного коттеджа спряталась за другими, более высокими постройками.

Перейти на страницу:

Похожие книги