– Центральное управление РУМО. Досье осведомителей. – Браун выразительно посмотрела на Декера. – Вы в деле? Второй раз предлагать не буду.

– Алекс может поехать с нами?

Харпер покачала головой.

– Мне и так пришлось изрядно попотеть, чтобы добыть разрешение для вас. Еще одного попутчика точно не пустят.

Джеймисон ощетинилась, услышав это замечание.

– Ладно, Амос, я дам знать Богарту, когда приеду в отделение.

– Закончив в РУМО, я тебе обо всем доложу.

– Ну, в том объеме, в котором вы допущены. – Браун пристально посмотрела на Джеймисон.

– И я поступлю в точности так же, – выдержав ее взгляд, сказала та.

Декер сел к Браун, и они уехали, оставив Джеймисон на стоянке. Та покачала головой, пытаясь собраться с мыслями.

– Пожалуй, мне лучше вернуться в журналистику, – пробормотала она.

<p>Глава 35</p>

Обширное здание Центрального управления РУМО размещалось на базе Анакостия-Боллинг. Оно располагалось на восточном берегу Потомака, напротив Национального аэропорта. Широкий Потомак нес свои воды прямо на северо-запад, а узкая Анакостия, петляя, уходила на северо-восток.

На входе Декер получил временный пропуск и прошел через зону досмотра. На стене красовалась эмблема ведомства – пылающий золотой факел на черном фоне с двумя электронами, кружащимися вокруг атомного ядра.

– Пламя и золото олицетворяют знания, или разведданные, как предпочитаем говорить мы, – сказала Браун, указывая на эмблему. – Черное – это неизвестное.

– Ну а красное? – спросил Декер.

– Научные аспекты разведки.

– Вы прибегаете к науке?

– Возможно, в большей степени, чем вы думаете.

Они проходили мимо стены с высеченными именами. Остановившись, Амос принялся их изучать. Браун, дошедшей до конца вестибюля, пришлось возвращаться к нему.

– «Стена факельщиков», – сказала она. – Эти люди удостоились высшей чести за службу РУМО и родине. У нас также есть мемориальная доска во дворе с именами семерых сотрудников РУМО, погибших одиннадцатого сентября две тысячи первого года во время атаки на Пентагон.

Декер указал на одну из фамилий на стене.

– Полковник Рекс Браун. Он вам не родственник?

– Это мой отец, – сказала Харпер, двигаясь дальше.

Амос догнал ее.

– Вы рассчитываете попасть на «Стену факельщиков»? – спросил он.

– Лучше туда, чем на мемориальную доску.

– За какие отличия ваш отец удостоился подобной чести?

– Информация засекречена.

Открыв дверь, Браун пригласила Декера пройти внутрь. Переступив порог, тот застыл, уставившись на три стены компьютерных мониторов, выдающих в реальном времени изображение, но только без звука. Браун закрыла за собой дверь.

– Круглосуточные центры наблюдения сообщают нам практически обо всех значительных событиях по всему земному шару. Это лишь малая часть наших операций.

– Впечатляет, – сказал Амос, усаживаясь в кресло у овального стола для совещаний. – И каким образом это нам поможет?

Открылась дверь, и вошел мужчина. В нем было около шести футов роста, широкие плечи, массивные руки и ноги, коротко подстриженные седеющие волосы. Камуфляжный мундир не мог в полной степени скрыть мускулистое телосложение. И мужчина недовольно хмурился.

– Здравствуйте, агент Браун, – проворчал он.

– Здравствуйте, полковник Картер, – вежливо ответила Браун. – Это Амос Декер из ФБР.

– Это что-то немыслимое. Получив по электронной почте письмо, я не поверил своим глазам. У этого человека нет даже допуска по линии ФБР, не говоря про РУМО.

– Все это дело немыслимое, – заметила Браун. – Но мы считаем, что без Декера нам не удастся докопаться до истины.

– Это ваши профессиональные похороны.

– Я просто занимаюсь расследованием, – возразила Браун. – И использую все средства, чтобы добраться до истины. А Декер – чертовски полезное средство.

Картер впервые посмотрел на Амоса, одетого так же, как и накануне: потертые джинсы, грязная толстовка, мятая ветровка. Непричесанные волосы торчали во все стороны. И он не брился, поэтому щетина сразу же бросалась в глаза.

– Что за чертовщина! – Полковник ошеломленно посмотрел на Браун. – Этот человек работает в ФБР тайным агентом?

– Нет, – встрепенувшись, сказал Декер, – но все-таки перед этой встречей зубы я почистил.

Картер какое-то время молча смотрел на него, затем швырнул на стол портативный компьютер и сел. Браун подсела к Декеру и достала блокнот и ручку.

Полковник нажал на компьютере несколько клавиш, и все мониторы, кроме одного, погасли.

– Осведомители, – сказал он. – Начиная от А и до Я. – Посмотрел на Декера. – Их много, так что приготовьтесь слушать.

– Сделаю все, что в моих силах, – пробормотал Амос, не отрывая взгляда от единственного работающего монитора.

На экране появилась фотография мужчины.

– Карл Листнер, – сказал Картер. – Восемьдесят шестой год. Военный заказ, порученный одной компании, название которой мы мистеру Декеру не раскроем. Листнер был посредником. Он обратил внимание на некоторые расхождения в документации и обратился к нам.

– Человека, который нас интересует, зовут Анна, – перебил его Декер. – Среди осведомителей есть женщины?

– Этот параметр мне не сообщили. – Картер с осуждением посмотрел на Браун.

Перейти на страницу:

Похожие книги