– Нет. Только что-то про человека по имени Морено, второе имя я не могу вспомнить. Она оставила целую кучу контактных номеров. Тебе они нужны?

– Нет, я не хочу с ней разговаривать.

– Дорогой, ты в порядке?

– Да. Просто выдался тяжкий день. У меня встречи одна за другой. Наше финансовое положение восстанавливается не так быстро, как я рассчитывал.

– Я могу что-нибудь сделать?

– Вряд ли. Сегодня я ужинаю с американским банкиром, так что завтра, возможно, все изменится к лучшему. Позвоню тебе попозже и скажу, если что-то изменилось. Может, тогда и запишу номера этой женщины. Позвоню ей, и дело с концом.

Де Джерси положил трубку, задрожав от ярости. Он поблагодарил администратора и договорился о номере на одну ночь. Мужчина передал ему ключи и сказал про звонок от мисс Хьюитт.

– Спасибо, Джон. Если она снова позвонит, передайте, что я на встрече и не могу говорить, хорошо?

– Конечно, сэр. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Джон.

Де Джерси принял душ и переоделся в чистую рубашку, которую принес с собой в портфеле. Лег на кровать и закрыл глаза. Ему повезло, что он случайно зашел в клуб. Чистой воды совпадение, что как раз в этот момент позвонила Кристина. Интересно, что еще хотела эта ведьма Хьюитт. Было почти восемь часов, и де Джерси решил наведаться к Вестбруку, а с Сильвией Хьюитт разобраться позже.

Де Джерси незаметно покинул клуб, предварительно записав на автоответчик просьбу не беспокоить его. Он поймал такси на Джермин-стрит и добрался до студии Вестбрука.

Поднимаясь на нужный этаж, де Джерси увидел, как лорд стоит у перил и смотрит на него.

– Привет. Когда вы оставили сообщение, что хотите поговорить, я и не думал, что вы придете, – сказал Вестбрук. – Ждал звонка.

Де Джерси протянул лорду руку:

– Мы очень близки к реализации плана, поэтому я решил лично обсудить последние приготовления.

Они обменялись рукопожатием.

– Входите.

Вестбрук шагнул в дверной проем.

Де Джерси не подал виду, как сильно его потрясла внешность лорда: изможденное лицо с болезненным желтоватым оттенком, неряшливая одежда.

– Могу предложить вам выпить? – спросил Вестбрук.

– Спасибо, не надо, – ответил де Джерси, испытывая отвращение от стойкого запаха алкоголя и мочи. – Здесь воняет не хуже, чем в кошачьем лотке, – сказал он.

– Да, здесь ужасно. И парочка котов, кстати, тоже есть. Правда, черт их разбери, где они бродят. Я не часто их вижу. В основном они обитают под кроватью. Но я здесь благодаря им: обещал родственнику кормить этих зверюг и чистить лоток. – Вестбрук плюхнулся на скомканную постель. – Сегодня я никуда не выходил, – добавил он.

Де Джерси присел на некогда изысканное бархатное кресло с подголовником. На каминной полке выстроились в рядок пузырьки с лекарствами и коробки с таблетками. Среди всего этого добра валялись письма, открытки, приглашения и нераспечатанные конверты со счетами.

– Вы не выходили потому, что больны, или потому, что вам на все плевать?

– И то и другое. Я смертельно болен, поэтому валяюсь в постели и смотрю сериалы. Там у всех столь отвратная жизнь, что моя кажется не такой уж плохой.

Вестбрук засмеялся, и де Джерси заметил, как сильно испортились его зубы, словно рак добрался и до челюсти.

– Вам пора взять себя в руки. Несет от вас, как от кошачьего лотка. Где у вас чистая одежда?

Вестбрук указал на старый шкаф из грецкого ореха, чья покосившаяся дверца свисала с петель. Внутри виднелись вешалки с костюмами, полки со стопками свитеров и рубашек.

– Да, у меня теперь полно вещей, все благодаря вам, дружище. Но чтобы одеться, нужны силы. Правда, это было совсем не важно.

– Так пускай станет важным, – строго сказал де Джерси.

Вестбрук пристально посмотрел на него и пожал плечами:

– Есть, сэр.

– Что вам нужно, чтобы привести себя в порядок? Осталось четыре дня, а судя по тому, как вы выглядите, вы не сыграете свою роль.

Вестбрук свесил ноги с кровати и сверкнул глазами на де Джерси:

– Я справлюсь. Выпью сильных обезболивающих и качественного амфетамина. Я вас не подведу. Поверьте, только ради этого я еще дышу.

– Хорошо, но если вы подведете меня, то я нацелюсь не на вашу жизнь. Вы хорошо меня понимаете?

Де Джерси кивнул на фотографии детей Вестбрука.

– Отлично понимаю.

Де Джерси взглянул на разнообразие лекарств.

– Морфин, – презрительно проговорил он.

– Да, – сказал Вестбрук. – Это мне не выписывали, но он уменьшает боль. Моя старая тетушка Сара много лет принимала его при артрите. Главное, не перестараться.

– Заберу с собой.

Де Джерси положил пузырек в карман.

– Выпьете бокал вина? На углу, выше по улице, есть отличный винный бар. Перекусим там? – Вестбрук улыбнулся, напоминая голодного волка.

Де Джерси поднялся на ноги. Ему и прежде было неловко в компании Вестбрука, а сейчас это чувство лишь усилилось.

– Используйте деньги, которые я плачу вам, чтобы поесть, а не напиться. – Он взглянул на ноги Вестбрука в дырявых носках. – И неплохо бы отдать вещи в прачечную, а еще купить новую пару носков. Если есть зубная щетка, не помешало бы ею воспользоваться. Изо рта у вас воняет не менее скверно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги