В полдень Сильвии Хьюитт позвонили в офис: у Виктора Мэтесона появились новости. Машину Алекса Морено нашли на долгосрочной парковке аэропорта имени Джона Ф. Кеннеди. Эту конфиденциальную информацию сыщику сообщил знакомый из полиции. Вот только беда: Морено не значился в списках вылетов или прилетов за тот период, когда там оставили автомобиль. «Лексус» стоял незапертым и пустым, пропала стереосистема, с колес сняли диски.
Мэтесон также навел справки в «Мейдстон армс», гостинице в Ист-Хэмптоне, где нашел возможную зацепку. Морено действительно останавливался в отеле. После ужина он уехал и вернулся поздно ночью, направившись прямиком к себе в номер. Рано утром он выписался и оплатил счет. Как только он прибыл, ему позвонили, а позже один раз звонил он сам. Мэтесон отследил звонок: тот вел в местный гей-клуб под названием «Трясина». Правда, заведение уже продали и закрыли на реконструкцию.
– Вы нашли кого-нибудь, с кем в тот вечер говорил Морено? – спросила Сильвия.
– Пока нет, но я могу вернуться и узнать, кто заведовал тем местом. Может, найду, с кем Морено общался в клубе.
Мэтесон также поговорил с Бреттом Доннелли, местным подрядчиком, работавшим на территории особняка Морено в Хэмптонсе. Сыщик нашел Доннелли на стройплощадке, заметно изменившейся с момента визита де Джерси. Сначала мужчина избегал вопросов, не желая вдаваться в подробности сделок, но, стоило Мэтесону упомянуть, что он расследует мошенничество Морено, Доннелли стал более расположенным к общению. Он рассказал все, что знал о бизнесмене, а также о человеке по имени Филип Симмонс, который также приходил туда.
– Насколько я понял, – сказал Мэтесон Сильвии, – Морено задолжал этому парню денег и пришел с ним к некоему соглашению. Теперь Симмонс там за главного, раз он распорядился возобновить работы. Он сказал Доннелли, что по завершении строительства участок будет продан.
– Вы достали контактный номер Симмонса?
– У Доннелли есть лишь номер почтовой ячейки, и на этом все. Возможно, он получит больше данных, когда выставит Симмонсу счет.
– Очень на это надеюсь. А я тем временем проверю, вдруг это кто-то из инвесторов. Правда, я не помню его имени. Он англичанин?
– Я не спрашивал.
– Не имеет значения.
Тем не менее Сильвия огорчилась, поскольку у нее не появилось никаких серьезных зацепок.
Мэтесон прокашлялся:
– Если я продолжу поиски Морено, мне потребуется дополнительный гонорар.
– Вот только есть ли там что искать, – задумчиво проговорила Сильвия.
– Что ж, – сказал Мэтесон, – подозрительно уже то, что его машину бросили в аэропорту. Я еще не был в нью-йоркской квартире Морено. Может, там что-нибудь найду.
– Думаете, он просто смылся с деньгами?
– Возможно и такое. Или же до него добрался кто-то из инвесторов. Проверьте, нет ли среди них Симмонса, – напомнил ей Мэтесон.
– Конечно, но вряд ли инвесторы станут пользоваться своим настоящим именем, – сказала Сильвия, примеряя на себя роль детектива.
– Вы правы. А все инвесторы британцы?
– Главные – да. Другие живут по всему миру, но их потери не так велики.
– Посмотрим, что еще я смогу разузнать. Если Симмонс прибудет в США, возможно, я на него выйду. В аэропорту у меня много связей.
Сильвия решила, что, прежде чем двигаться дальше, стоит обсудить новости с де Джерси, а также с Вилкоксом и Дрисколлом.
– Пока ничего не предпринимайте. Я с вами свяжусь, – сказала она сыщику.
– Как пожелаете, но кто-то недавно завладел дорогостоящей недвижимостью, возможно в качестве компенсации за убытки, – сказал Мэтесон.
– И какова ее стоимость? – спросила Сильвия.
– Около пятнадцати миллионов, – ответил Мэтесон.
– Хорошо. – Сильвия задумалась. – Попытайтесь найти этого Симмонса. Я обговорю найденные вами сведения с главными инвесторами, а после перезвоню.
– Вам решать, вы же босс. Я вышлю свои реквизиты и продолжу работу.
– До связи.
Сильвия повесила трубку и набрала номер де Джерси. Экономка сообщила, что мистер и миссис де Джерси уехали в Монте-Карло. Сильвия отключилась и позвонила Джеймсу Вилкоксу, но тот отказался беседовать с ней. Расстроенная, она повесила трубку и позвонила Тони Дрисколлу. Сперва он говорил лаконично и грубовато, но потом заинтересовался ее находками:
– Значит, ваш частный сыщик считает, что кто-то получил крупную компенсацию?
– Морено оформил продажу, а вот организовал сделку некий бизнес-консультант по имени Филип Симмонс. Вы его знаете?
– Нет.
– У меня есть лишь номер его почтовой ячейки в Нью-Йорке, Морено же бесследно исчез.
– Понятно.
– Мистер Дрисколл, я хотела поинтересоваться, не могли бы мы вчетвером оплатить счета Мэтесона. Как вы видите, Симмонс завладел имуществом Морено, но мы имеем право тоже получить свою долю.
– Дайте мне это обдумать, – сказал Дрисколл и пообещал перезвонить ей.
Через несколько минут он уже говорил по телефону с Вилкоксом.
– Что бы он ни сделал, мы не станем вникать в подробности. Чем меньше мы знаем, тем лучше. Но Полковник стал неосторожным. А ведь он рискует больше всего, однако совершенно не справляется со своей ролью, – проворчал Вилкокс.
– Раньше он никогда не прибегал к насилию.