– Пока нет. Но я стану вам даже ближе, чем любой из ваших знакомых. Чтобы все получилось, вы должны довериться мне на сто процентов, а на доверии строится дружба.

Де Джерси поднял свое кашемировое пальто.

– Если вы передумаете осуществлять свой план, то все равно мне заплатите? – спросил Вестбрук.

– Конечно, оплата будет еженедельной. Продлится это столько, сколько нужно для завершения вашей части сделки.

– И какая сумма?

– Тысяча наличными каждую неделю, а также доля от продажи драгоценностей после того, как их переделают.

Вестбрук снова закурил. На этот раз де Джерси зажег для него спичку. Их взгляды встретились.

– Вам хватит денег, чтобы оставить для вашего наследника то, что принадлежит ему по праву.

Вестбрук не отвел взгляда от холодных голубых глаз де Джерси, чем произвел на того впечатление.

– Спасибо, – сказал лорд. – Я вам доверяю, сам не пойму почему, просто, черт подери, чувствую так. Наверно, интуиция. Не знаю, сколько мне еще осталось жить. Еще утром меня это и не волновало, но теперь все изменилось. Хочу дотянуть до этой проклятой авантюры, а если умру, ну и пускай. Но в случае успеха у меня появится шанс передать сыну нечто большее, чем бессмысленный титул. Я бы очень этого хотел.

Оказавшись в своей килбернской квартире, де Джерси тут же сел за компьютер. Зашел в Интернет и начал поиски.

Открыв сайт с программой Золотого юбилея, он просмотрел информацию по королевскому графику. Празднования планировались на начало мая и шли до июня-июля. Теперь де Джерси не сомневался, что корону и драгоценности, предназначенные для церемонии, вывезут из Тауэра до мероприятия. Их станут держать в безопасном месте, но где? Возможно, у ювелира, приставленного к королеве. В голове наконец зрел план. Де Джерси закрыл ноутбук и откинулся в кресле, не переставая улыбаться. В эту секунду зазвонил мобильник.

– Эдди, это я, – сказал Дрисколл. – Мы с Джимми хотим встретиться еще раз. Чем раньше, тем лучше.

– Конечно, – спокойно ответил де Джерси. – Завтра. Но не в «Ритце». Есть один паб возле Робин-Гуд-Гейт в Ричмонд-парке. Встретимся там в двенадцать.

Эдвард повесил трубку. Наконец он чувствовал, что сможет провернуть это дело. Команда собиралась вместе.

<p>Глава 13</p>

Большая пивная, которую выбрал для встречи де Джерси, находилась в Кингстоне – достаточно далеко от тех мест, где они жили, чтобы не встретить знакомых, к тому же среди толпы они не сильно выделялись. Возле бара находилась просторная столовая. В меню были недорогие домашние блюда, кругом царила атмосфера уюта. Троицу сопровождал пес Дрисколла.

Старые приятели заказали пива и сэндвичей и сели за столик. Дожидаясь еды и напитков, они обменялись любезностями, а потом перешли к делу.

– Все эта проклятая Сильвия Хьюитт, – сказал Вилкокс.

– Она звонила нам домой, – проговорил Дрисколл.

Он глянул на сэндвич. Уже несколько дней Тони страдал от болей в животе и опасался что-либо есть.

Де Джерси отхлебнул пива.

– И чем она сейчас занимается? – спросил он, ведь ему Хьюитт не позвонила.

– Во-первых, мне не нравится, что у нее есть мой личный номер, – сказал Дрисколл.

– Аналогично, – отозвался Вилкокс. – Она доводит до белого каления Рику. Та считает, что у меня роман с любой женщиной, позвонившей к нам домой. – Он указал на тарелку де Джерси, который не притронулся к еде. – Ты будешь?

– Нет. – Он отодвинул от себя тарелку. – Так смените номера.

– Мы сейчас занимаемся организацией свадьбы моей дочери, и жена взбесится, если мы сменим номер, – сказал Дрисколл. – Но это еще полбеды. Она нацелилась на Филипа Симмонса.

Эта новость застала де Джерси врасплох.

– Что?

– Да, она ищет Симмонса.

Де Джерси поставил стакан на салфетку.

– Дьявольщина.

– Тебе нужно быть осторожнее, чтобы она все не пронюхала, – подхватил Вилкокс. – Вдруг она обнаружит, что ты ездил в Нью-Йорк? В аэропортах серьезная служба безопасности. Как думаешь, тебя могут опознать?

– Значит, она решила поиграть в детектива. Думаю, у меня не возникнет проблем. Филип Симмонс лишь организовал продажу недвижимости. Она не сможет его найти и пойдет в другом направлении, пытаясь выследить Морено. Все, кто встречался с Филипом Симмонсом, знают, что он рыжеволосый бизнес-консультант из Канады.

Де Джерси пытался преуменьшить серьезность ситуации, но он знал, что возникли крупные неприятности.

– Слушай, – сказал Вилкокс, – у нас с Тони еще осталось кое-какое заложенное имущество. Не хочу показаться грубым, но Хьюитт сказала, сколько ты потерял, а мы понимаем, что содержание лошадей обходится недешево. Может, тебе избавиться от недвижимости в Хэмптонсе и воспользоваться этими средствами, пока ты что-нибудь не придумаешь?

– Можешь заплатить нам позже, – вставил Дрисколл.

– Я уже кое-что придумал.

Наступила тишина. Вилкокс не мог оторвать взгляда от салфетки под пивным бокалом, а Дрисколл грыз ногти.

– Значит, решился на ограбление? – наконец произнес Дрисколл. Вилкокс вытер рот. – Но ведь ты не про королевские сокровища? Ты же нас разыгрывал?

– Нет, и сейчас не шучу.

– Господи! Он это всерьез! – поразился Дрисколл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Похожие книги