— И вы уже знакомы с Люком, — продолжил Гейдж и в его серых глазах сверкнуло веселье. — Ну, а насколько хорошо вы знаете друг друга — это другая история. Мы говорим об обмене флюидами или просто номерами телефонов?

Алмэйда смотрел на нее с интересом. Неужели этот болван и вправду думает, что они могли недавно познакомиться, и она примчалась сюда в семь утра в понедельник из-за того, что  он не выполнил свое сладкоречивое обещание позвонить.

Под ее острым взглядом, Люк начал говорить, разрушая паузу, которую Кинси не намеревалась прерывать.

— Она знает меня достаточно хорошо, чтобы думать, что может прийти в мое пожарное отделение  и что-то требовать. Довольно смело, сладкая.

— Иногда приходится брать дело в свои руки, и после той ночи... — она покрутила носком туфли, будто была ужасно не уверена в себе. Время переходить на новый уровень. — Я думала, у нас было что-то особенное.

Его удивительные голубые глаза расширились, когда он ступил в ее личное пространство,  и, хоть она не считала себя низкорослой, девушка с удивлением   почувствовала себя крохотной в присутствии громадного пожарного Алмэйда. Ее бывший жених Дэвид был едва ли на три дюйма (ок. 7 см.)  выше ее. Ему не нравилось, когда она надевала каблуки, которые делали Кинси выше него.

Также ему не нравилось, что она пробегала пятимильную (ок 8 км)  дистанцию на двенадцать секунд быстрее его, или что она била его, как пыльный ковер, в бадминтон, или черт побери, что у нее было три оргазма за его один. Хотя обычно с последним ей приходило помогать самой себе.

Соперничество не слишком женственно, Кинси.

Нет, дорогой, но он о  чертовски более выигрышно  по сравнению с поражением.

Люк пригвоздил ее к месту своим взглядом цвета океана.

— Итак, той ночью, когда мы....

— Танцевали.

— И у нас   довольно неплохо получалось.

— Это ты так думал. Мои ноги были оттоптаны, но позже ты позаботился об этом.

Его губы дрогнули.

— Своей сверкающей остроумием беседой, — продолжила она. — Я понятия не имела, что пожарный столько знает о "Холостяке"[2].

— Много времени в простоях между выездами, — он потер подбородок. — И затем у нас был разговор о... о чем, напомни?

Она вздохнула, раздраженная тем, что приходится напоминать о том, каких удивительных разговорных высот они достигли вместе.

— О составе питчеров[3]  Кабса. Ты был уверен, что Арриента продержится в форме до конца сезона, а я беспокоилась о...

— Запасных питчерах, — его безразличный взгляд опустился на ее рот. — Или как глубоко они могут пройти .

— Да, — пробормотала она, с опозданием осознавая, что возможно зашла в этом обсуждении слишком далеко. — Ты так и не успокоил меня по этому поводу.

— Будь уверена, сладкая. Глубоко. Так глубоко, как тебе нужно.

Черт, ничего себе!  Она почувствовала, как ее желудок упал и сделал кувырок от его провокационных слов.

О бейсболе.

— Ты намного симпатичнее Варгаса, мисс....?

— Тэйлор.

— Итак, мисс Тэйлор, комиссар Фриман является моим хорошим другом, а Луис Варгас из Пресс-службы ЧПД  занимается этим делом, так что, кажется, у нас все под контролем.

Ха!  Значит Люк Алмэйда точно знал, кто она такая, и сразу раскусил ее игру, еще и вызвав при этом в ней неожиданную волну тепла.

— Под контролем? Ваши четыре минуты славы стали предметом первых новостей на Трибе[4]. Вы стали национальной новостью на всех основных телеканалах, и городской совет созывает специальное заседание на этой неделе, чтобы обсудить ситуацию. Не сказала бы, что это выглядит как "все под контролем".

Теперь, когда открылась настоящая причина ее раннего утреннего визита, она почувствовала неприязнь со стороны Уайатта.

Люк прищурил свои голубые-преголубые глаза, глядя на нее.

— В вашем сообщении говорилось, что вы из офиса мэра, мисс...

— Тэйлор, — она стиснула зубы. — И там был о не одно  сообщение. А три.

— Верно. И хоть пожарное отделение  технически отчитывается перед мэром, у нас есть свои способы решать проблемы. Наш собственный комиссар. Наша собственная Пресс-служба. Не знаю, почему вас отправили сюда, но, вероятно, для всех будет лучше, если вы развернетесь на этих каблучках и отправитесь обратно в мэрию.

Хах, он делал все, как она ожидала, разве только не сказал, что ей следует отправить свою маленькую милую задницу на кухню и заняться готовкой печенья. Приготовьте свои шланги, ребята, потому что сейчас из ее ушей валило достаточно пара, чтобы поджечь всех, находящихся рядом с ней.

— Боюсь, это невозможно. Видите ли, у меня проблема, мистер Алмэйда, — она проговорила слова деловым тоном, который умела включать даже во сне, но добиться которого сегодня получилось не так легко.

— О, теперь я мистер? А мне казалось, что той ночью у нас было что-то особенное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие парни Чикаго

Похожие книги