Выйдя в широкий холл, я осенённый остановился. Пошарив в подсумках, я всё же нашел запрятанную туда уже давно карту города. Всё отличие, что теперь я могу прочитать пометки на местном языке. И карта действительно пестрила пометками о мостах, откуда и куда они ведут, на какой высоте они находятся. Интересовал меня конкретный переход, что находится где-то здесь. А вот и он, прямо мост-переход, ведущий прямо к одному из выходов города через разгрузочный район. Причем путь находится тут, за углом. Вот почему я о нём не вспоминал. Я его не видел и потому забыл. А ведь отсюда до станции Рогачей много ближе, чем переться к Вокзалу Короля через весь город.
Повернув в противоположную сторону от лифтов, я вызвал удивлённый взгляд Морфо. Но она, вместе с Хорнет, всё так же молча последовали за мной. Пройдя по очередному коридору, мы вышли в очередной холл с высокими витражными окнами. Но все стены уставлены шкафами, полки которых заполнены табличками с надписями, местными носителями информации. Насколько я знаю, бумага вошла в обиход относительно недавно.
Местная библиотека? Вполне вероятно. Но она меня сейчас не особо интересует.
Пройдя мимо каменных скамеек и столиков, я вышел к длинному переходу со стеклянными арочными стенами. Повсюду свисают гирлянды вытянутых светильников с запертыми внутри светомухами. С потолков свисают ткани с гербом города, а по крыше бьёт град дождя, навевая лёгкую меланхолию. Внизу в окна видно весь нижний город, отличающийся от богатой половины наличием множества маленьких домиков, усыпавших улицы между небоскрёбами.
— Куда мы направляемся теперь, Гвозденосец?
Протягиваю мотыльку так и не убранную карту. Дождавшись, когда она возьмёт её удобнее, тыкаю в бумагу пальцем.
— Городские склады. А что там?
Снова тыкаю в иконку в этой области.
— О, этот рисунок похож на голову рогача! Там есть вокзал? Ясно.
Под конец переход нырнул в скальный массив и превратился в коридор, что вывел нас в очередную пещеру. Только вот здесь уже не было никакого дождя. Зато были множество подъёмных механизмов и платформ вдоль дальней стены. А ещё тут находился отряд стражников.
— Я слышу шепот, — дёрнула меня Морфо за руку.
А? Кукуха поехала, мотылёк? Вроде бы не по графику… Я вот ничего не слышу.
— Ай, не стучи мне по голове, нормально всё со мной! Я уверена, что это Шепчущий корень! Я рассказывала тебе про него. Он должен быть где-то поблизости…
— Эй вы! Что вы здесь делаете!? — сурово закричал нам один из стражников, летящий над полов на высоте пары этажей.
Хорнет напряглась, что я понял, по её позе и отведённому чуть в сторону клинку иглы.
— Король?! — удивлённо воскликнул он, быстро поклонившись. Прям так, в полёте. После чего снова поднял голову, и начал тереть глаза, — Ой, простите, что-то я… Померещится же такое… Как я вообще мог вас спутать с нашим Королём? В любом случае, Склады на карантине. Здесь были обнаружены зараженные чумой жители, а потому вам стоит поскорее уйти отсюда.
Дерьмово, что здесь есть чумные. В любом случае стоит решить эту проблему. Либо излечив их, если стадия не финальная, либо убив. Прямо как принц Артас, хе-хе. … Принц Артас? Это герой, что сжёг целый город, когда узнал, что его жители заражены чумой, обращающей в нежить. Но… Отуда я это знаю? Я уверен, что В Холлоунесте не было таких!
На краю зрения замечаю, как сестрица пялится прямо на меня. Неотрывно. Просто смотрит, опустив оружие и слегка повернув голову.
Чего это с ней? Выглядит удивлённой. В любом случае, надо как-то убедить стражника. На спутниц моих нет надежды. Так, бумага, чернила. Как же там звали тех стражников?
— Карбис? Конечно знаю! Эти два везучих ублюдка сопровождают посланников Королевы и Великого рыцаря Изму, — усмехнулся этот жук в броне, после чего резко подобрался, — Подождите-ка! Так вы и есть те посланники?! А где ваши сопровождающие и Рыцарь?
— Они уехали к Королеве, — сказала Морфо.
— А вы?
— А мы проводим ревизию города, — решила ворваться в диалог сестрица.
— В таком случае я точно не могу позволить вам пройти дальше и заразиться чумой!
Зажигаю свет в ладони, чем заставляю удивлённо отступить стражника.
— Свет! Так вы ученные! Хм… Ну, оружие у вас есть. Думаю, вы сможете за себя постоять. К сожалению, не могу выделить вам сопровождающих, так как мне необходимо держать оцепление района. Постарайтесь не мешать нам делать свою работу и будь осторожны. Некоторые зараженные могут быть агрессивны и кидаться на окружающих.
— Хорошо, сэр! — ответила за всех нас Хорнет, так же кивнув вместе с нами.
— Ах да! Сержант Нордан. Если вам что-то понадобиться обращайтесь, или обратитесь к ближайшему стражнику, удачи вам, — развернувшись, он взлетел повыше и направился к другому стражнику.
Дальнейший путь наш лежал к ближайшему подъёмнику. И конечно же, он оказался не рабочим.
— Подъёмники заблокированы указом мэра. В любом случае никаких поставок в последнее время не было, как и не предвидеться в будущем, потому и нет смысла их включать, — сказал нам пролетевший мимо уже другой стражник.