ЭМИТ. Я полагаю, тебе дали важные документы, когда ты получал задание, ну там фотографии, я не знаю, какие-нибудь схемы... Может, план
местонахождения стола или еще чего-нибудь...
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Конечно, само собой... А как зовут ту девушку?
ЭМИТ. Ну хорошо... Твои слова означают, что ты согласен на сотрудничество?
ФОНСИК. Да чего с ним цацкаться? Чего?
ЭМИТ. Сейчас твой домашний офицер, должно быть, рвет и мечет. Еще бы, взял пару головорезов, снарядил их, а они запропали... Он наверняка
направит сюда еще кого-нибудь. У них ведь совсем другое отношение
к нашим идеям. Я полагаю, ты в курсе, что у нас только планы - чистые и
ясные, как голубое небо... У нас даже собак нет...
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Собак?
ЭМИТ. Ну да, доберманов-пинчеров, немецких овчарок, мохнатых пойнтеров, даже гриффинов, бегающих вокруг и презирающих опасность, готовых перегрызть горло, если хоть что-то унюхают... Понимаешь? Нам не надо молодых белобрысых мускулистых бугаев, демонстрирующих джиу-джитсу посреди газона. Но выходит не так, как мы хотели, и сейчас мы трясемся от страха со спавшими кальсонами. А тебе приказывают
врываться в чужой дом, и ты делаешь это без раздумий. Так, значит,
и нам надо на время отказаться от идей и броситься в битву... Держи
руки за голову!
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР опускает руки. ФОНСИК подбегает к нему с газовой маской и с канистрой.
ЭМИТ. Руки за голову!
ФОНСИК. Не дергайся! Я скажу тебе, нам ничего от тебя не надо. Ты сам
пришел за нами. Может, ты уйдешь отсюда и сообщишь своему,
что здесь все в порядке. Мы ведь тоже люди, и не можем сидеть
сложа руки, когда трупы лежат горой, наваленные друг на друга, за стальными дверями...
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Скоро он вернется...
ЭМИТ. Десять, девять, восемь, семь...
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. У нее было много мужиков? Наверно, молоденьких... Они останавливались на дороге в своих "кобрах", сигналили ей, а затем входили в эту же самую дверь и своими льстивыми ласковыми руками лапали ее, руками, которые перед этим сжимали баранку и подкачивали колесо...
ЭМИТ. У вас, должно быть, степень магистра, мистер?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Да нет же...
ЭМИТ. Как вы тогда объясните вашу любовь к болтовне?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Для меня теперь все в прошлом...
ФОНСИК. Так он, получается, пришел ради юбки? Может, мы смогли бы использовать это...
ЭМИТ. Забудь об этом, Фонсик! Мы заберем ее отсюда, ты не забывай.
А ты хочешь начать с нуля. Это самое простое - отказаться от всего. Ты плохо мыслишь. Бомбу, и все к чертовой матери! Мы не можем использовать ее в своих целях. Нам нужна схема новой водопроводной системы, которую они недавно соорудили. Но и это еще не все!
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Мы можем заключить сделку. Кое-какую информацию в обмен на эту девушку. Причем, я буду предоставлять ее с радостью, можете быть уверены...
ЭМИТ. Руки на место!
ФОНСИК срывает газовую маску и резервуар, бросает на пол и идет к столу.
ФОНСИК. Сейчас ты и так заговоришь...
ЭМИТ передает оружие ФОНСИКУ. Тот нацеливает его на ПЕРВОГО ТЕРМИНАТОРА. ЭМИТ стоит и озирается вокруг. ФОНСИК занимает его место на стуле рядом с ПЕРВЫМ ТЕРМИНАТОРОМ, заламывает ему руки и медленно начинает бить, пока тот не оказывается ползающим на четвереньках.
ЭМИТ. Не может быть и речи. Даже не может быть и речи. Мы же не можем подвергать себя такой опасности. Это же глупо! Она будет снова одна. И будет жить не хуже других.
ФОНСИК. Братан, ты на самом краю гибели! И мамочка не прибежит на
помощь. Как тебе эта мученическая дискотека?
Входит УЛЭН с молоком и блюдом с рисовой запеканкой. Она направляется к столу.
ЭМИТ. О, как здорово! Вовремя! Ставь сюда!
Он садится по-турецки на пол. Улэн подходит и встает рядом.
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Это просто фантастика! Я скажу, все скажу!
ФОНСИК. Ну наконец! Сначала ответь, есть ли у тебя карта местности?
ПЕРВЫЙ ТЕРМИНАТОР. Карта? Карта. Да, есть. Конечно, есть. Но я не знаю, насколько точная, не знаю...
Он достает карту и передает ее через стол ФОНСИКУ, затем щиплет себя,
когда смотрит на УЛЭН.
ФОНСИК. Покажи мне! Ну!
ФОНСИК разворачивает карту и кладет ее на стол перед ним.
УЛЭН. Эмит, вы никогда в жизни не пробовали такой вкуснятины!
ЭМИТ. Ну давай, давай же сюда блюдо, женщина! Рисовая запеканка!
УЛЭН. Никто не приготовит лучше. У меня есть свои кулинарные секреты.
Я никогда не наливаю молоко до краев, потому что, когда чаша полная, молоко поднимется и разольется. Поэтому я наполняю чашу лишь
наполовину, кипячу и бросаю рисовую крупу, затем еще немножко
молока, и когда кашица готова, добавляю сахар и остужаю. И в конце
я испытываю настоящее удовлетворение после такого долгого процесса
приготовления... А вы говорили, я не понимаю в кухне!
ЭМИТ. Да, да, конечно... Тогда почему рис всегда переваренный, если
ты такая кухарка... Это же надругательство над моим вкусом!..
УЛЭН. А что такого, бывает, ведь приготовить непросто!..
ЭМИТ. Да ну тебя...
УЛЭН. Сначала я переложу рис в чашу до самого верху. ( Накладывает.)
Так! А теперь поставлю, обеими руками, очень осторожно, чтобы,
не дай бог, не рассыпать. А теперь нужно немного примять сверху...
( Она кладет руки на рис и смотрит на Эмита.)