В коридоре было пусто, и Зигмунд даже перешел на бег трусцой. Он очень ждал этих документов. С ними он связывал главный прорыв в этом деле, а отсюда и нетерпение.

– Разрешите, шеф? – Спросил он, стоя в дверях и пытаясь успокоить дыхание.

– Да, заходи… Возьми вот… – он указал на большой картонный ящик.

– Что это? – спросил Зигмунд.

– Там все: официальные акты, заключения, а также полная расшифровка и распечатка документов, которые были внутри. Ну, и опись, конечно. В общем, все по форме. Не запутаешься.

– Шеф, разрешите вопрос? Или, скорее, просьбу.

– Что еще?

– Нельзя ли мне ввести в курс дела еще одного человека. Он может быть очень полезен для расследования, а то я уже понемногу зашиваюсь. Вы и сами видите, как все это разрастается, словно снежный ком.

– Кого это?

– Зака – детектива, который расковырял историю с Рудольфом.

– Не знаю… – шеф задумался. – Толковый, говоришь?

– Думаю, что – да. Его идеи меня уже несколько раз сильно продвигали в этом деле. И я думаю, что он мог бы быть гораздо полезнее, если бы знал все.

– Не знаю… Я поговорю с директором. В общем-то, это разумно, я понимаю: тяжело вариться в собственном соку.

– Лучше и не скажешь, шеф, спасибо!

– Ладно, иди, работай. И пока что эти документы Заку не показывай! Ты понял?

– Конечно, шеф. Разрешите идти?

– Иди, сказал же уже!

Зигмунд прихватил картонный ящик, и с некоторым трудом протолкнувшись в дверь, медленно зашагал по коридору к себе.

– А ведь сейф-то скоро придется расширять! – подумал он, решив передохнуть на середине пути, – Может, стоит у Мозгоправа позаимствовать? Он ему уж точно больше не нужен…

***

Дня через два, когда Зигмунд все еще разбирал бумаги, снова позвонил шеф:

– Ну как там разобрался, что было на флэшке?

– Да, шеф, можно и так сказать… Это документация по эксперименту. Но сказать, что я во всем разобрался – было бы преувеличением: слишком много узкоспециальных терминов и всякого такого. Но пытаюсь разобраться… Сюда бы этого Билла… – Зигмунд усмехнулся.

– Размечтался, – буркнул шеф, – Ладно, в общем так. Директор позволил дать допуск Заку. Но только ему. Виктор остается пока что на подхвате. Я с ним сам поговорю, чтобы предотвратить распри в группе. Короче, скажешь Заку, чтобы зашел ко мне подписать кое-какие бумаги. Его пропуск уже изменен. Понятно?

– Да, шеф. Скажу ему немедленно.

– Все, конец связи! – шеф положил трубку.

– Отлично! Сколько сразу проблем снимается. И теперь можно приступать к допросу Линды! Теперь понятно, что она скрывала совершенно секретную документацию.

Зигмунд позвонил Заку, объяснил ситуацию и попросил после его визита к шефу зайти обсудить детали. Тот явно обрадовался, поблагодарил и сказал, что непременно зайдет сразу же, как только шеф его отпустит.

***

– Итак, – сказал Зигмунд почти прямо в микрофон, – допрос Линды Жанет Хаммерсмит начат тридцатого августа, в 11:17 в филиале Бюро в Лос-Анджелесе. Допрос проводят: старший следователь Зигмунд Чисслер и детектив Закария Шеффилд. По требованию задержанной присутствует ее адвокат мистер Роберт Макензи. Включена видеокамера и звукозапись.

– Итак, желаете ли вы миссис Хаммерсмит или же ваш адвокат сообщить что-либо? Вы также можете высказать жалобы или выступить с заявлением.

– Нет, – ответил адвокат коротко.

– Хорошо, тогда приступим, – сказал Зигмунд и открыл папку. – На прошлых допросах вы показали, что ничего не знаете ни о месте нахождения банковской ячейки, от которой у вас имелся ключ, ни о том, что именно там находится. Это верно?

– Да, это верно, – подтвердила Линда.

– Замечательно, – прокомментировал Зигмунд и посмотрел Линде прямо в глаза, – Мы нашли эту ячейку. Она находилась в банке HSBC в Сан Хосе. И хранилась там документация по сверхсекретному проекту военно-морских сил США. А это означает, что вы заведомо скрывали от следствия важнейшую информацию. И это, как, видимо, уже понимает ваш адвокат, означает, что сделка между вами и стороной обвинения будет расторгнута в ближайшие дни. Если вам нечего добавить, то, я думаю, на этом можно закончить. Вы нам более не нужны.

– Стойте! – запротестовал адвокат, – моя клиентка могла не знать о содержимом. Туда мог положить эту документацию кто угодно, а потом ключ мог оказаться у нее!

– Перестаньте, мистер Макензи! Мы не в детском саду! У нас есть показания свидетелей, что именно ваша клиентка открывала и закрывала ячейку. Еще будут возражения? – ядовито осведомился Зигмунд.

– Ну, хорошо, даже, если она и положила это туда, это не значит, что она понимала, что именно представляет собой эта документация.

– Да бросьте! Ее пальцы там на каждой странице! – чуть не заорал Зигмунд.

Линда оскалилась:

– Дешевый ход, начальник. На электронных текстах пальцы не остаются, насколько мне известно.

– Значит, вы не отрицаете, что именно вы положили документацию в ячейку?

– Не отвечайте! – сказал адвокат Линде в полголоса.

Она промолчала.

Перейти на страницу:

Похожие книги