Cependant les fées commencèrent à faire leurs dons à la princesse. La plus jeune lui donna pour don qu'elle serait la plus belle du monde, celle d'après qu'elle aurait de l'esprit comme un ange, la troisième qu'elle aurait une grâce admirable à tout ce qu'elle ferait, la quatrième qu'elle danserait parfaitement bien, la cinquième qu'elle chanterait comme un rossignol, et la sixième qu'elle jouerait de toutes sortes d'instruments dans la dernière perfection. Le rang de la vieille fée étant venu, elle dit, en branlant la tête encore plus de dépit que de vieillesse, que la princesse se percerait la main d'un fuseau, et qu'elle en mourrait.

Ce terrible don (этот ужасный подарок) fit frémir toute la compagnie (заставил содрогнуться все общество), et il n'y eût personne qui ne pleurât (и не имелось никого, кто бы не плакал). Dans ce moment la jeune fée sortit de derrière la tapisserie (в этот момент молодая фея вышла из-за гобелена), et dit tout haut ces paroles (и сказала очень громко следующие слова): «Rassurez-vous, roi et reine (успокойтесь, король и королева), votre fille n'en mourra pas (ваша дочь от этого не умрет), il est vrai (правда) que je n'ai pas assez de puissance (у меня нет достаточного могущества/силы) pour défaire entièrement ce (чтобы отменить полностью то) que mon ancienne a fait (что моя предшественница сделала). La princesse se percera la main d'un fuseau (принцесса уколет руку веретеном), mais au lieu d'en mourir (но вместо того, чтобы от этого умереть), elle tombera seulement dans un profond sommeil (она впадет лишь в глубокий сон) qui durera cent ans (который будет длиться сто лет), au bout desquels le fils d'un roi viendra la réveiller (в конце которых сын короля придет ее разбудить).»

Ce terrible don fit frémir toute la compagnie, et il n'y eût personne qui ne pleurât. Dans ce moment la jeune fée sortit de derrière la tapisserie, et dit tout haut ces paroles: «Rassurez-vous, roi et reine, votre fille n'en mourra pas, il est vrai que je n'ai pas assez de puissance pour défaire entièrement ce que mon ancienne a fait. La princesse se percera la main d'un fuseau, mais au lieu d'en mourir, elle tombera seulement dans un profond sommeil qui durera cent ans, au bout desquels le fils d'un roi viendra la réveiller.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Французский язык]

Похожие книги