«притягивают взгляд посетителя»: Sachs H., Freud: Master and Friend (1945), 49.
«давно прошедших эпох»: My Recollections of Sigmund Freud, in: The Wolf-Man by the Wolf-Man, ed. Muriel Gardiner (1971), 139.
«по археологии, нежели по психологии»: Фрейд Стефану Цвейгу, 7 февраля 1931. Briefe, 420–421.
«самых ценных сокровищ»: My Recollections, in: The Wolf-Man, ed. Gardiner, 139.
«(Неаполь, Помпеи)»: См.: Фрейд Флиссу, 6 декабря 1896. Freud – Fliess, 226 (214).
«далеких странах»: Фрейд Флиссу, 6 августа 1899. Там же, 402 (366).
«не приспособятся к действительности»: Фрейд Ференци, 30 марта 1922. Freud – Ferenczi Correspondence, Freud Collection, LC.
«исполнение детской мечты»: Фрейд Флиссу, 28 мая 1899. Freud – Fliess, 387 (353).
«Камни говорят!»: Zur ätiologie der Hysterie (1896), GW I, 427 / The Aetiology of Hysteria, SE III, 192.
«считавшуюся мифической»: Фрейд Флиссу, 21 декабря 1899. Freud – Fliess, 430 (391–392).
«с достоверным»: Bruchstück einer Hysterie-Analyse [Dora] (1905), GW V, 169–170 / Fragment of an Analysis of a Case of Hysteria [Dora], SE VII, 12.
археологических раскопок: См.: Civilization and Its Discontents (1930), SE XXI, 69–70.
курения на психику: См.: The Autobiography of Wilhelm Stekel: The Life Story of a Pioneer Psychoanalyst, ed. Emil A. Gutheil (1950), 116.
«эффективности аналитической терапии»: Geschichte der psychoanalytischen Bewegung, GW X, 63 / History of the Psycho-Analytic Movement, SE XIV, 25.
«был моим Христом!»: Autobiography of Wilhelm Stekel, 106.
оставаться довольным: См.: History of the Psycho-Analytic Movement, SE XIV, 25.
после Фрейда: См.: Jones II, 7.
«подобен откровению»: Autobiography of Wilhelm Stekel, 116. Несколько первых замечаний Рейтлера см. в: Protokolle, I, 70–76, 105–106, 149, 167.
«исследования психики»: Graf, Reminiscences, 470–471.
друга, страдавшего импотенцией: См. 9 октября 1907. Protokolle, I, 194.
научными саморазоблачениями: См. 15 января 1908. Там же, 264–268.
«Теория неврозов Фрейда»: Книга была переведена на английский язык С. Р. Пэйном и издана под этим названием в 1921 году с благожелательным введением, написанным Эрнестом Джонсом. Оригинальное немецкое название Freud’s Neurosenlehre (1911).
инцеста в литературе: В конечном счете книга Ранка «Мотив инцеста в литературе и легендах» вышла только в 1912 году.
всеобщим достоянием: См. 5 февраля 1908. Protokolle, I, 284–285.
грубых слов: См. 4 декабря 1907. Там же, 239–243.
«что было прежде»: 5 февраля 1908. Там же, 284.
с целями Фрейда: См.: Фрейд Ранку, 22 сентября 1907. Машинописная копия, Freud Collection, B4, LC.
«и доктор Граф тоже…»: Абрахам Эйтингону, 1 января 1908. Цит. по: Abraham H., Abraham, 73.
«что было доступно»: Ernest Jones, Free Associations: Memories of a Psycho-Analyst (1959), 169–170.
среди этой толпы: См.: Ludwig Binswanger, Erinnerungen an Sigmund Freud (1956), 13.
«малыша Ранка»: Фрейд Абрахаму, 14 марта 1911. Karl Abraham papers, LC.
«психоаналитического метода»: Эйтингон Фрейду, 6 декабря 1906. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«нашего учения»: Эйтингон Фрейду, 10 декабря 1906. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
ловцом человеков: Фрейд использовал звучный термин Menschenfischer, вспоминая, естественно, слова Иисуса, обращенные к его ученикам (Матфей, 4: 19), в письме от 3 марта 1910 года, вероятно английскому врачу Джону Рикману, который впоследствии стал психоаналитиком. Машинописная копия, Freud Collection, B4, LC.
«первый урок психоанализа»: Jones II, 32.
учеником Фрейда: Эйтингон назвал себя учеником Фрейда за полгода до переезда в Берлин (Эйтингон Фрейду, 5 февраля 1909. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe).
Фрейд соглашался: См.: Эйтингон Фрейду, 9 февраля, 5 мая и 10 июня 1912. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.
«из произведений Д…»: Эйтингон Фрейду, 17 февраля 1910. С разрешения Sigmund Freud Copyrights, Wivenhoe.