Белый мальчик, выросший в пригороде Чикаго: этот абзац, а также рассказ о том же мальчике в главе 5 позаимствованы из интервью автора, а также из книги Ted Kaczynski Truth Versus Lies (неопубликованная рукопись, 1998); см. также статью Stephen J. Dubner, «I Don't Want to Live Long. I Would Rather Get the Dead Penalty than Spend the Rest of My Life in Prison», Time, 18 октября 1999 г.

Чернокожий мальчик из Дейтона-Бич: этот абзац, а также рассказ о том же мальчике в главе 5 позаимствованы из интервью автора с Роландом Фрайером-младшим.

<p>Благодарности</p>

Мы оба хотели бы поблагодарить двоих людей, которые помогли нам взрастить эту книгу: Клэр Вахтел из издательства William Morrow и Сьюзан Глюк из William Morris Agency. Данная книга является третьей, которую Стивен Дабнер пишет при их активном содействии. Он остается по-прежнему благодарным, время от времени чувствует на себе их благословение. Для Стивена Левитта это был первый опыт написания книги, и Стивен весьма впечатлен этим. Огромная благодарность талантливым и отзывчивым коллегам из различных подразделений: Майклу Моррисону, Кэти Хемминг, Лизе Галлахер, Дебби Стайер, Ди Ди де Баррио, Джорджу Бику, Брайану Мак-Шарри, Дженнифер Пули, Кевину Каллахану, Тренту Даффи и многим другим сотрудникам William Morrow; спасибо Трейси Фишер, Кэрен Гервин, Эрин Мелоун, Кэндис Финн, Энди Мак-Николу и многим другим сотрудникам William Morris Agency. Мы также хотим поблагодарить многих людей, ставших героями нашей книги (в особенности Стетсона Кеннеди, Пола Фельдмана, Судхира Венкатеша, Арни Дункана и Роланда Фрайера), за их время и извиниться за то беспокойство, которое мы им причинили. Спасибо нашим друзьям и коллегам, которые помогли нам улучшить нашу рукопись, в особенности Мелани Тернстром, Лизе Чейз и Колину Камереру. Спасибо Линде Джайнс, предложившей название книги, – оно попало прямо в точку.

Личная признательность

Я в большом долгу перед многими моими соавторами и коллегами, чьи прекрасные идеи наполняют страницы этой книги. Я благодарен всем добрым людям, которые потратили свое время на то, чтобы научить меня всему тому, что я знаю – как в области экономики, так и относительно жизни в целом. Особенно я благодарен Чикагскому университету, в котором я работаю над проектом Initiative on Chicago Price Theory, идеальному месту для исследований. Также я благодарю American Bar Foundation за поддержку и дух товарищества.

Моя жена Джанетт и наши дети Аманда, Оливия, Николас и Софи делают радостным каждый мой день, хотя мы постоянно грустим о том, что Эндрю больше нет с нами.

Я благодарен моим родителям за то, что они показали мне: быть не таким, как все, вполне нормально. И больше всего я хочу поблагодарить моего хорошего друга и соавтора Стивена Дабнера, великолепного писателя и креативного гения.

С. Д. Л.

До сих пор мне не удавалось написать книгу, которая бы не брала начало в моих статьях, опубликованных на страницах газеты The New York Times. Данная книга не стала исключением. За это я благодарю Хьюго Линдгрена, Адама Мосса и Джерри Марцорати. Я благодарю Веру Титулник и Пола Тафа за то, что они позволили рассказать о «человеке с бубликами» на страницах журнала. Я испытываю огромную благодарность по отношению к Стивену Левитту, который настолько умен, мудр и добр, что порой я почти мечтаю о том, чтобы самому стать экономистом. Теперь я понимаю, почему добрая половина профессионалов жаждет заполучить офис по соседству с кабинетом Левитта. И, как всегда, хочу сказать спасибо моим любимым – Эллен, Соломону и Ане. Увидимся за ужином.

С. Дж. Д.<p>Об авторах</p>

Стивен Левитт преподает экономику в Чикагском университете: не так давно он получил медаль Джона Бэйтса Кларка, присуждаемую каждые два года лучшему американскому экономисту моложе сорока лет.

Стивен Дабнер живет в Нью-Йорке; он является автором статей в газете The New York Times и журнале New Yorker, а также автором бестселлеров Turbulent Souls и Confessions of a Hero-Worshiper.

Перейти на страницу:

Похожие книги