Мне бы тоже хотелось собой гордиться, но кроме тревоги за Ройса я пока больше ничего не чувствовала.
— Ройс Маклагер, отныне твоя служба начинает свой путь с самого начала. Тегерон Войс… — обратилась я к суровому горгулу. — Принимай легион. Теперь это твоя повинность.
— Благодарю, моя сиана! — Рон стукнул себя по груди в области сердца, пока Алес помогал Ройсу подняться с колен. Процедура кровной клятвы довольно утомительна.
Дверь в тронный зал распахнулась, когда шеренга из трёх горгулов выровнялась.
В помещение первым вошёл Дигор Карлес — лидер от группы магов.
Довольно помпезно поклонившись, подающий большие надежды парень громко заорал прямо от дверей:
— Сиана Лорин, делегация драконов в полном составе прибыла! Глава Триады драконов Болдрик Айзек Торнтон явился для встречи с вами.
Шумно вздохнув, выпрямила спину, кивнула горгулам, без лишних слов приказывая им занять места телохранителей, и приказала:
— Приглашай.
— Да, приглашай, — раздался рядом сварливый голос Жалика. — Что смотришь? Спасибо, что позвала. Такие мероприятия, вообще-то в одиночку не организовывают, — обиженно заметил фамильяр Еси. — Я, главное, её жриц строю, Толу ввожу в новую должность, объясняю неумехе воспитательнице, что управлять взрослыми надо жёстче, а не сюсюкать над гарпиями, как над малышками… а эта тут очередную партию драконов привечает!
Учитывая, что Дигор распахнул двери шире, я прокомментировала несправедливый выпад в свою сторону, почти не размыкая челюстей… и шёпотом.
— Рада, что теперь ты здесь.
На такое ёмкое то ли согласие, то ли сарказм Жалик не нашёл, что ответить. Да и не осталось для этого времени.
В тронный зал сианского дворца Аскитона вошли драконы. Восемь здоровенных мужиков, как и было заявлено.
Первым шёл брюнет. Зрелый, на вид давно перемахнувший черту зрелости. Учитывая, что драконы живут тысячелетия, этому я бы дала два таких, помня, что Рогмар только-только перешагнул свою первую тысячу, а выглядел при этом как тридцатилетний человек. Этот же Торнтон внешне маячил между обликом сорокалетнего простолюдина и шестидесятилетнего аристократа, отлично ухаживающего за собой.
«Или же он моложе Рогмара, просто знатный потаскун. Содержать гаремы и лихо удовлетворять толпы женщин — это вам не хухры-мухры! — Подумала так нехорошо о драконе и тут же одёрнула себя. — Нельзя вешать на людей ярлыки… даже если эти люди — драконы. Ты — королева. Смотри на всё непредвзято и свысока! Может, этот Айзек окажется мировым мужиком, а ты…»
— Доброго дня сиана, — Торнтон вместо поклона склонил голову набок, будто не на приём к королеве пришёл, а в зоопарк, чтобы посмотреть на дивную зверюшку.
Нет, я прекрасно понимала, что все расы Сорура, которые появились в этом мире уже после падения Аскитона и только благодаря титанам, считают гарпий кем-то вроде доступных инкубаторов, продающих своё тело в аренду не лучше дешевых шлюх. Да только «в доме хозяина», пусть он хоть тысячу раз шлюха, вести себя так… а потом ещё надеяться на что-то вроде сотрудничества?! Это же полный идиотизм.
Потихоньку я начинала закипать. Особенно после собственного сравнения представителей своей расы со шлюхами.
— Болдрик Айзек Торнтон, — медленно протянула я, специально не упоминания никаких регалий высокого лорда. — А меня уверяли, что все драконы воспитаны и образованы…
В тронном зале повисла тишина.
Делегация из Цароса обалдела в полном своём составе, но возмущаться и указывать мне на моё «инкубаторское» место больше никто не спешил. Взгляды драконов вообще перестали напоминать презрительные усмешки. В глазах драконов плескался лишь холодный расчет и глубокая задумчивость. Видимо, у чешуйчатых шла синхронная переоценка личности… моей, естественно.
«Интересно, они умеют общаться мысленно друг с другом, как хухлики и креантины? Нет, приличную информацию о драконах всё-таки необходимо найти. Моя заторможенность и неосведомлённость в этом вопросе — это никуда не годится!»
— Итак, — устав от тишины, перешла к делу. — С какой целью вы прибыли на территорию возрождающегося Аскитона?
— Хм, — Айзек улыбнулся. — А вы не любите ходить вокруг да около, верно, госпожа?
«Госпожа», — хмыкнула я. — Уже лучше».
— Верно, лорд Торнтон, — вернула дракону его же любезность. — Я росла в легионе, а время для него — бесценная роскошь. Говорите. Я вас слушаю.
— В легионе, — прошептал кто-то в толпе драконов, не сдержавшись от удивления.
Торнтон едва слышно цыкнул на говоруна.
Волнение в рядах делегации быстро сошло на «нет».