– Ладно, прими их приглашение, и чем скорее мы встретимся, тем лучше. Одно условие: со мной также будет мистер Макфей. Джейми, мы отправимся на лодке, распорядись о паланкине для меня в Канагаве.

Беседа была короткой и на удивление прямолинейной. Два самурая. Один, назвавшийся Ватанабэ, говорил на смеси английского и американского сленга с американским акцентом.

– Князю Оте нужны два разведчика-старателя. Чтоб дело знали. Они могут ходить где угодно по его земле – с провожатыми. Без оружия чтобы. Он гарантирует безопасный переезд, дает им хороший сухой дом, где жить, еду, столько саке, сколько они смогут выпить и женщин, хоть отбавляй. Контракт на год. Вам отходит половина золота, которое они найдут, вы бесплатно поставляете все снаряжение и инструмент и надсмотрщиков, чтобы учить его людей, если они чего-то найдут. Продажа тоже на вас. Если все пойдет успешно, он заключает новый контракт на второй год, и третий, и больше, если «Благородный Дом» будет играть честно. Согласны?

– Люди должны вести разведку только золота?

– Конечно, золота. Князь Ота говорит, у него уже есть один маленький рудник, может, рядом еще есть, а? Вы берете на себя продажу. Люди должны быть толковыми, обязательно чтоб побывали в Калифорни или в Австрали, на тамошних россыпях. Согласны?

– Согласны. Потребуется время, чтобы найти людей.

– Сколько?

Две недели, если такие найдутся здесь, в Поселении, шесть месяцев, если придется везти их из Австралии или Америки.

– Чем скорее, тем лучше. Дальше: сколько ружей есть у вас на продажу прямо сейчас?

– Пять.

– Князь Ота покупает их, и все ружья, о которых вы договорились с Тёсю, когда они прибудут. По той же цене.

– Они уже обещаны. Мы можем поставить другие.

Князь Ота хочет эти ружья Тёсю, он хочет их. Он платит ту же цену. Все ружья Тёсю, понятно? И все другие, какие сможете достать. Вы продаете ему только в Ниппоне, только ему, понятно? То же самое с пушками и кораблями – всеми, какие сможете достать. Он платит золотом. Чем больше найдете, тем больше вашего.

Ни Малкольму Струану, ни Макфею не удалось заставить этого человека хоть в чем-то пересмотреть свою позицию. В конце концов Струан согласился, и они договорились о новой встрече через месяц, к которой Струан подготовит простой контракт с указанием их гарантий, а также сведения о двух разведчиках. После того как самураи ушли, они поздравили друг друга и:

– Джейми, ты найдешь их в Пьяном Городе. Ради всех святых, поторопись, и будь осторожен, чтобы Норберт ничего не разнюхал.

– Можешь положиться на меня.

Через несколько дней Макфей нашел двух опытных старателей, американца и корнуольца, работавшего когда-то на оловянных рудниках у себя на родине. Оба они промышляли золото недалеко от Саттерс-Милл в Калифорнии и на россыпях Андерсонз Крика в Австралии. Завтра эти люди должны были представить им окончательный перечень необходимого оборудования и инструментов и обговорить детали своих контрактов, и вот теперь Струан и Макфей с ужасом слушали, как Норберт говорил:

– Я заключил эту сделку, юный Малкольм, она заключена, можешь забыть о ней и об этих бродягах-рудокопах тоже, они подписали контракт с «Броком и Сыновьями» на пять лет.

– Что ты сделал? – охнул Струан.

Норберт рассмеялся.

– Ранняя пташка и червяка первым съест, старина. Я предложил сделку на более выгодных условиях и уже отправил их в Эдо к самураю Ватанабэ. И где этот ублюдок так наловчился говорить на американском английском? Он вам не рассказывал? Ну ладно. Пятьдесят на пятьдесят для всего золота, которое мы отыщем, – хорошая сделка. – Его смех стал еще более презрительным. – Что до Уильяма, так я повидаю его, как только он вернется, чего же не повидать. Дмитрий, буду рад видеть тебя рядом, я договорюсь обо всем. – Он посмотрел на Струана, и его верхняя губа поползла вверх. – Поскольку тебя здесь не будет, я возьму с собой Джейми.

– Что?

Норберт опять рыгнул.

– Я ведь вроде слышал, что твоя матушка приказала тебе возвращаться в Гонконг со следующим же пароходом?

Джейми вспыхнул.

– Эй, послушай-ка, Норберт…

– Не вмешивайся, Джейми, – прорычал Струан. – Норберт, я бы посоветовал тебе выбирать слова более осмотрительно.

– Это так, разлюбезный мой юноша. Разве мне не правильно доложили, что она с нетерпением ждет тебя назад, приказала тебе возвращаться не мешкая, что твоему капитану как раз и было велено тебя доставить?

– Это не твое, черт подери, дело! Советую тебе…

– Все, что происходит в Иокогаме, мое, черт подери, дело! – Распаляясь, перебил его Норберт. – И мы не слушаем советов ни от кого из компании Струана, и меньше всего от молодого щенка, у которого еще молоко не просохло!

Макфей вскочил на ноги, а Струан схватил свой бокал с бренди и выплеснул его содержимое в лицо Норберту.

– Господь Всемогущий…

– Возьми свои слова обратно, Норберт, – прокричал Струан; Дмитрий и Макфей оторопело взирали на них, пораженные внезапностью случившегося, – возьми их обратно, или я требую удовлетворения, клянусь Богом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Похожие книги