Учитывая, что в новой эллиптической галактике после слияния двух взаимодействующих галактик нет будущего для имеющихся в них цивилизаций, АСОР, в конце концов, решил направить в галактику НГК-45675 большую экспедицию, чтобы она на месте смогла или подтвердить или опровергнуть утверждение астрономов о пригодности этой галактики к переселению в неё не только землян, но так же и других цивилизаций "Млечного пути".

***

   Едва глайдер Председателя коснулся опорами поверхности космодрома и открылась его дверь, как около дверного проёма летательного аппарат уже стоял директор службы безопасности АСОР Рафаэль Фарес.

   -- Господин Председатель! -- заговорил Рафаэль Фарес, вытягивая руку в сторону уходящей вдаль шеренги космических кораблей, как только Де-Хихе ступил на поле космодрома. -- Экспедиция полностью укомплектована. Все экипажи подготовлены. Первые транспорт и грузовик можно отправлять. Всего в разведывательную экспедицию в новую галактику будет отправлено семьсот человек. Они уйдут на двух последних транспортах и попытаются возвести на выбранной для переселения планете посёлок с энергостанцией, чтобы туда уже могли переселиться первые колонисты.

   -- Сколько экспедиция будет делать переходов? -- поинтересовался Де-Хихе, расправляя плечи после долгого путешествия от здания АСОР до космодрома.

   -- Девять, господин председатель.

   -- Около шести миллионов световых лет на переход. Не многовато? Такой далёкой портации ещё никогда у нас не было, -- Де-Хихе покрутил головой.

   -- Портаторные техники утверждают, что квантовые туннели на такое расстояние безопасны. Последний портал будет всего лишь в трёхстах тысячах световых лет от новой галактики названной "Ат Ланта". Астрономы попытаются с близкого расстояния найти наиболее безопасный район в галактике "Ат Ланта", куда можно было бы портироваться не наткнувшись на какую-либо местную цивилизацию. А уже затем будет портация разведывательной экспедиции в саму галактику.

   -- Странное название придумали для неё, -- Председатель негромко хмыкнул.

   -- "Ат Ланта" на языке зевсов означает что-то новое: новый дом, новая обитель.

   -- Их много в экспедиции?

   -- Около сотни. Семь из девяти портаторов поставляют они. Мы за такой короткий срок не смогли бы построить девять пространственных портаторов. Первые два портатора от зевсов уже поступили. Грузовые корабли с ними на орбите ожидают старта.

   -- Зевсы в Объединённой Федерации специализировались на их строительстве. А весты заинтересовались экспедицией? -- поинтересовался Де-Хихе.

   -- Они скептически отнеслись к ней. Но всё же десять вестов с экспедицией идут, -- губы Рафаэля Фарес вытянулись в широкой усмешке. -- Идут и сто кроенов. Они наверное самая заинтересованная в переселении в другую галактику цивилизация. Они за последний миллион лет уже на четвёртую планету переселились с большой потерей своего населения. Никак не найдут для себя планету с нужным климатом и подходящей атмосферой. Сарматы отказались участвовать, без указания причины.

   -- Это хорошо, что многие цивилизации идут с экспедицией. Жаль, что сарматы упорствуют. Их способности, несомненно, были бы не лишними при выборе планет для переселения. Но это их решение, -- Де-Хихе глубоко вздохнул. -- Возможно в новой галактике удастся возродить Объединённую Федерацию. Я уверен, что в "Ат Ланте" есть цивилизации, которым не понравится наше появление там. А объединившись, мы сможем противостоять возможной агрессии с их стороны.

   -- Будем надеяться, что высокотехнологичных цивилизаций там нет или, по крайней мере, они не воинственны, -- Рафаэль Фарес негромко хмыкнул. -- Отправляем?

   -- Отправляем! Жаль, что Ан-Менсоро не вернулся. Я вспомнил, что это он первым указал на эту галактику для переселения ещё на Земле восемь и предлагал ещё тогда отправить туда разведывательную экспедицию. Тогда его не послушали. С ним я был бы спокоен за выбранную галактику, да и за экспедицию тоже.

   Лицо Рафаэля Фарес потемнело, взгляд потух.

   -- Будешь напутствовать? -- едва ли не процедил он, оставшись недовольным тем, что Председатель опять напомнил ему о неудачной портации предыдущей экспедиции через ядро галактики "Андромеда".

   -- Нет! -- Де-Хихе покрутил головой. -- Я уже столько высказал напутствий, что уже и говорить не о чем.

   -- Что ж. Тогда прошу на эстакаду. -- Рафаэль Фарес вытянул руку в сторону здания космопорта. -- Оттуда будет хорошо виден старт первого транспортного корабля экспедиции. Корабли будут уходить с космодрома Норе с интервалом в тридцать суток. Это для того, чтобы они напрасно не выжигали энергетический концентрат, находясь в пространстве, а подходя к порталу сразу же уходили по квантовому туннелю. Техники уверяют, что тридцать суток им достаточно, чтобы развернуть портал в пространстве и протестировать его. Надеюсь, что так и будет.

   -- Первый квантовый туннель не будет идти через какое-то ядро галактики?

   -- Нет, господин Председатель. Не будет, -- лицо Рафаэля Фарес исказилось гримасой недовольства об очередном напоминании о неудачной портации по его настоянию.

Перейти на страницу:

Похожие книги