— Если бы я хотел сбежать, — сказал Дэмиен, — я мог бы сделать это ночью. Пока ты мылся. Пока ты спал.

— Я знаю это, — сказал Лорен.

— Ты не можешь быть в двух местах одновременно, — сказал Дэмиен. — Нам нужно разделиться.

— Это слишком важно, — возразил Лорен.

— Доверься мне, — сказал Дэмиен.

Лорен долго молча смотрел на него.

— Мы подождем тебя в Нессоне до конца дня, — сказал Лорен. — После этого, догоняй.

Дэмиен кивнул и отодвинулся от стены, как только Лорен вышел на главную улицу; с верхней одежды все еще свисала незавязанная шнуровка, светлые волосы были спрятаны под грязной шерстяной шапкой. Дэмиен наблюдал за ним, пока он не исчез из виду. Потом он повернулся и пошел назад тем же путем, по которому они пришли.

* * *

Вернуться в гостиницу было несложно.

Он не боялся за Лорена. Дэмиен был вполне уверен, что двое его преследователей проведут в бесплодных поисках половину утра, спотыкаясь на пути, который безумный мозг Лорена придумает для них.

Проблема, как косвенно признал Лорен, была в том, что оставшиеся преследователи могли выйти из отряда, чтобы убить гонца Лорена. Гонца, который нес печать Принца. Гонца, который был важен настолько, что Лорен рискнул собственной безопасностью ради шанса, что он будет здесь, спустя две недели, дожидаться запоздалой встречи.

Гонца, чья борода была коротко острижена в Патрасском стиле.

Дэмиен почувствовал неумолимые механизмы планов Регента, которые во дворце только начинал ощущать. Впервые он мельком взглянул на усилия и планирование, которые потребовались, чтобы остановить его. Мысль, что Лорен с разумом змеи, как он есть, мог быть единственным, что стоит между Регентом и Акиэлосом, холодком пробежала по спине. Страна Дэмиена была уязвима, и он знал, что его собственное возвращение временно ослабит Акиэлос еще больше.

Он был осторожен, когда приближался к гостинице, но она казалась спокойной, по крайней мере, снаружи. И тогда он заметил знакомое лицо Чарльза, рано проснувшегося торговца, который направился к пристройке для разговора с конюхом.

— Мой господин! — воскликнул Чарльз, как только увидел Дэмиена. — Здесь были люди, которые разыскивали тебя.

— Они все еще здесь?

— Нет. Вся гостиница стоит на ушах. Витают слухи. Правда ли, что юноша, сопровождавший тебя, — Чарльз понизил голос, — был Принцем Виира? Замаскированным под, — голос стал еще тише, — проститутку?

— Чарльз. Что случилось с людьми, которые были здесь?

— Они ушли, а потом двое из них вернулись с расспросами. Должно быть, они узнали, что хотели, потому что они выехали отсюда. Минут пятнадцать назад.

— Они выехали? — спросил Дэмиен, и его желудок сжался.

— Они направлялись на юго-запад. Мой господин, если есть что-то что я могу сделать для моего Принца, я к твоим услугам.

На юго-запад вдоль Виирийской границы к Патрасу. Дэмиен обратился к Чарльзу:

— У тебя есть лошадь?

* * *

И так началась третья погоня за эту очень длинную ночь.

Кроме того, что сейчас было утро. После двух недель проведенных в шатре Лорена, Дэмиен точно знал узкую горную дорогу, которую выберет гонец — и как просто будет убить его на пустынном извилистом пути. Двое преследователей, по-видимому, тоже знают это и попытаются перехватить его на горной дороге.

У Чарльза была очень хорошая лошадь. Догонять наездника в погоне не сложно, если знать, как это делать: нельзя гнать во весь опор. Нужно выбрать ровный темп, который лошадь сможет поддерживать, и надеяться, что те, за кем гонишься, вымотали своих лошадей во вспышке раннего энтузиазма или же просто скачут на плохих лошадях. Будет проще, если знать лошадь, точно знать, на что она способна. У Дэмиена не было этого преимущества, но гнедой мерин торговца Чарльза звонко ударил копытом и встряхнул мускулистой шеей, подразумевая, что способен на все.

Местность стала каменистой, когда они приблизились к горам. Все более крупные выступы гранита вздымались из земли по обе стороны, словно кости пейзажа, показывающиеся через почву. Но дорога была чистой, по крайней мере, та ее часть, что располагалась ближе к городу; не было осколков гранита, которые могли бы покалечить и свалить лошадь.

Сначала ему везло. Солнце еще не было в зените, когда он перехватил двух мужчин. Ему повезло, что он выбрал верную дорогу. Ему повезло, что они не берегли своих взмыленных лошадей и что они, заметив его, вместо того, чтобы разделиться или пришпорить своих измотанных животных вперед, остановились и повернулись, готовясь к драке. Ему повезло, что у них не было луков.

Гнедой мерин Дэмиена был конем торговца, не имеющим боевой подготовки, и Дэмиен не ждал, что он понесется на острые размахивающие мечи без робости, поэтому, приближаясь, он немного свернул коня в сторону. Мужчины были головорезами, а не солдатами; они знали, как ездить на лошади, они знали, как использовать меч, но им тяжело было делать и то, и другое одновременно — снова удача. Когда Дэмиен скинул одного из них с лошади, тот не поднялся. Второй потерял свой меч, но некоторое время держался в седле. Ему хватило времени пришпорить своего коня и поскакать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плененный принц

Похожие книги