Можно, конечно, отпустить их одних…

А потом просто идти по следу разрушений…

* * *

Мы припарковались у мастерской, когда уже совсем стемнело.

Ди-Ди сидела в соседнем кресле, подперев рукой подбородок, ее рыжие кудри слегка растрепались, а взгляд казался уставшим, но все равно каким-то особенно теплым.

По дороге она спрашивала про то, что случилось с моей машиной.

Я рассказал про Гарри и небоскреб.

Оказалось, что в городе еще можно найти человека, который не успел посмотреть видосы с Кинг-Конгом.

— Спасибо, что подвез, — сказала она, когда мы вышли из машины. — А то не представляю, как бы притащилась сюда в такое время. Сейчас по вечерам жуткие пробки между секторами.

— Ты всегда можешь остаться ночевать в избушке.

Она светло улыбнулась и сказала:

— Чтобы опять нарушать закон, взрывать фиксаторы, а потом трястись на бешенной скорости в пляшущем шагоходе? Почему нет? Я всегда за!

Механик ткнула меня локтем.

— Да, извини за это, — быстро сказал я. — Не волнуйся на счет ответственности за фиксаторы. Я все улажу.

— В крайнем случае скажу, что ты мне угрожал, — прыснула она.

Я проводил девушку до порога.

— Ди, большое спасибо тебе за все, — искренне сказал я. — Даже не представляешь, как я рад, что нашел тебя.

Девушка смущенно посмотрела на меня из-под ресниц и спросила:

— Может… Зайдешь? На чай?

Какие невинные слова! Да, да, именно на чай. Никаких лишних мыслей.

Не будем обращать внимания на кроткий взгляд и покрасневшие щечки.

— А у тебя вкусный чай? — шутка вырвалась неожиданно.

Она мягко усмехнулась, качнув головой.

— Только если не робот его делает, — она качнула головой на дверь. — Ну, так что? Пойдем?

Едва мы переступили порог мастерской, как нас накрыл яркий свет прожекторов, включившихся, будто по сигналу тревоги.

— А вот и вы, ваше высочество! — раздался скрипучий голос Гудвина. — Добро пожаловать домой! Уж заждались — дальше некуда!

— Я тоже рада тебя слышать, старый ворчун.

— Так чего задержались? Рабочая романтика затянула? — продолжал бухтеть искин.

— Успокойся, Гудвин, — сказала Ди-Ди и обвела руками пространство мастерской. — Ты хоть что-то успел привести в порядок в мое отсутствие?

— Закончил заказы А56 и Б321, принял два новых, — чопорно отчитался помощник.

— Да неужели? И заказчики даже не свихнулись?

— Я всегда отвечаю за качество работы, — обиженно отрезал Гудвин, а затем добавил с ехидством: — А вот ты, юная леди, прогуляла кучу работы! Непростительное поведение для хозяйки дома.

— Стану прислушиваться к твоим нравоучениям примерно никогда, — парировала она, отбрасывая волосы со лба. — Волк, проходи.

Гудвин не соврал — в мастерской действительно кипела работа. Здесь ничего радикально не изменилось за время нашего отсутствия. Только исчезло несколько механизмов, а на их месте появились новые. Прилежные у нее роботы. Да и Гудвин, похоже, только притворяется чокнутым. Работу этот искин действительно знает.

Ди-Ди провела меня на кухню.

Посреди мешанины из станков и неисправного оборудования, это местечко показалось очень уютным. Хотя запах моторного масла пропитал всю мастерскую, и здесь им разило не меньше.

В углу я заметил того самого бестолкового робота, который в прошлый раз ронял кастрюли. Сейчас он стоял неподвижно, и ни одна лампочка на корпусе не светилась. Он походил на нечто человекоподобное с кучей рук-манипуляторов. Некоторые выглядели как кухонное оборудование — лопатка, миксер, нож… последнее мне не очень понравилось. Но сходить с ума и пытаться покрошить нас он пока не пытался, так что я просто уселся на стул.

Ди-Ди наполнила чайник водой и включила. Достала пару кружек и фарфоровый чайничек, в который насыпала заварку.

— А этому чуду ты не доверяешь? — спросил я, качнув подбородком в сторону робота

— Фунтик еще только учится на повара, но пока у него выходит не очень. Это не лучший из моих проектов, — честно ответила девушка.

— А почему «Фунтик»? Уж на кого, а на поросенка он точно не похож.

— Да просто он все продукты фунтами взвешивает. И не получается перепрограммировать, хоть тресни.

Ди-Ди поставила передо мной дымящуюся чашку чая.

— Пироженки будешь? — предложила она. — Мне часто дарят всякие сладости, уже полный холодильник. Я их обычно детям раздаю.

— А дарят папаши? — я с усмешкой приподнял бровь.

— Да не только, — махнула она рукой. — Даже не знаю, чего они? Будто сговорились и все дружно хотят испортить мне фигуру.

Она достала из холодильника заварные пирожные.

— Ну, когда ремонтом твоего драндулета занимается красивая девушка, так и тянет отблагодарить ее не только деньгами.

— Тогда лучше бы дарили новые запчасти, от них мои бедра вряд ли увеличатся.

— У тебя очень красивые бедра, — искренне заверил я.

Девушка мило улыбнулась, отпила из кружки и собиралась укусить заварнушку, но…

На стене загорелся красный оповещатель, грянул сигнал тревоги.

— Пожар? — спросил я.

— Нет, все в порядке. Гудвин! Немедленно прекрати!

Сирена перестала орать, зато из динамика послышался голос искина:

— Но этот хмырь к тебе подкатывает!

— Ядрена гайка, да не твое это дело! — взъярилась Ди-Ди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волк и его волчицы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже