МОД. Нет. Этот мускус тибетского быка. Но в торговле он наверняка называется по-другому. Например, "Гималайские ароматы" или "Прелести Дели". Так лучше мне кажется.

ГАРОЛЬД. Более романтично.

МОД Да.

замолкают на минуту

ГАРОЛЬД В окно видны звезды.

МОД Какие они яркие.

ГАРОЛЬД Что вы говорили о звездах и о вашей подруге, той которая умерла?

МОД Она смотрела на небо в такие вот ночи и говорила мне, что свет дальней звезды доходит до нас больше, чем за миллион лет. Миллион лет ? это время, которое потребовалось природе, чтобы создать крыло птицы. Так вот что ж произойдет, прежде чем свет этой звезды дойдет до нас? Во что мы превратимся?

ГАРОЛЬД Мод...

МОД (поднимает глаза) Да...

ГАРОЛЬД Давайте споем.

МОД (вновь овладевает собой) Отличная идея!

ГАРОЛЬД (встает) У меня есть банджо. Я уже потренировался. (Выходит и приносит банджо).

МОД Они унесли пианино, ну и ладно. У меня где-то есть губная гармошка. Можно попробовать дуэтом.

Она открывает какую-то старую коробку и садится на кровать. Гарольд возвращается и приносит банджо в чехле.

ГАРОЛЬД Мне удается ставить пальцы, но мне надо помочь в смысле ритма. Я недостаточно быстро меняю струны.

Мод нашла в коробочке что-то, что ее опечалило.

МОД Какой беспорядок! Боже мой!

ГАРОЛЬД (Глядя на нее, пораженный). Мод! Что с вами?

МОД Случайно наткнулась на эти старые вещи... письма... карточки на хлеб... А вот смотрите, старая фотография, Я здесь совсем другая и тем не менее та же...

ГАРОЛЬД (Озадачен). никогда не видел как вы плачете. Я никогда бы не подумал... Считал, что вы не бываете печальной...

МОД Да, я плачу. Я плачу о вас. О том, о сем. О заходе солнца, о чайке. Я плачу, когда кто-то мучает своего ближнего, когда его терзает совесть и он просит, чтобы его простили. Когда ему отказывают в прощении. Когда его прощают. Мы смеемся, мы плачем. Так уж заведено.

Гарольд старается в свою очередь не заплакать. Он берет руку Мод, а другой рукой стирает слезы с ее щеки. Она улыбается.

Картина 5.

Дом Гарольда.

М-М ЧЕЙЗЕН. Полный провал, моя бедная Бетти. Первая убежала, вторая упал в обморок. Что касается третьей, то тут уж мне стало плохо. Совершенно сумасшедшая актриса. Все время говорила о своем инструменте. Сразу бросилась играть сцену из трагедии.... Ничего удивительного, она тронула даже Гарольда.... Так вот, это было в четверг, а вчера утром он ушел из дома.... Еще не возвращался.... Нет, его не било ночь. Где? В том-то и дело, что я понятия об этом не имею. Я очень волнуюсь.

Гарольд входит и пересекает.

Минутку! /прикрывает трубку рукой /. Гарольд, где ты был?

ГАРОЛЬД. Я не возвращался этой ночью.

М-М ЧЕЙЗЕН. Это я заметила. У меня ужасное нервное состояние. Где ты провел ночь?

ГАРОЛЬД. Мам, я собираюсь жениться.

М-М ЧЕЙЗЕН. Что ты говоришь?

ГАРОЛЬД. Я собираюсь жениться /хочет покинуть комнату /.

М-М ЧЕЙЗЕН. Не вешайте трубку Бетти.... Гарольд, подожди! Ты не можешь сказать такую вещь и уйти! Если это серьезно....

ГАРОЛЬД. Это серьезно.

М-М ЧЕЙЗЕН. В таком случае, я должна звать о ком идет речь? Кто это? Нет, не говори мне, что.... эта та актриса?

ГАРОЛЬД. Нет,

М-М ЧЕЙЗЕН. Господи, спасибо! Тогда блондинка или та брюнетка?

ГАРОЛЬД. Ни та, ни другая.

М-М ЧЕЙЗЕН. ТЫ ее не знаешь.

М-М ЧЕЙЗЕН. Какая она?

ГАРОЛЬД. Очень красивая.

М-М ЧЕЙЗЕН. Где ты ее встретил, Гарольд?

ГАРОЛЬД. В церкви.

М-М ЧЕЙЗЕН. Вот как! Отец Финнеган знает ее?

ГАРОЛЬД. Да, они хорошие друзья.... Мне надо купить обручальное кольцо. Я сделаю предложение сегодня вечеров

Направляется к двери.

М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд, подожди! Нельзя, сломя голову, бросаться Б подобную авантюру. Какая у нее окружение? Откуда ее семья?

ГАРОЛЬД. Из Австрии. Аристократическая семья.

М-М ЧЕЙЗЕН. /с интересом /. Аристократическая?

ГАРОЛЬД. Мне кажется, она графиня.

М-М ЧЕЙЗЕН. Графиня? Настоящая?

ГАРОЛЬД. Я не могу больше задерживаться......

М-М ЧЕЙЗЕН. Но мне надо познакомиться с ней! Где она живет? Я должна встретиться с ее семьей!

ГАРОЛЬД. /выходя /. Последний дом на улице Ваверли, номер 726.

М-М ЧЕЙЗЕН. Гарольд! Ты не сказал мне ее имени.

ГАРОЛЬД. Мод.

М-М ЧЕЙЗЕН. Мод? /задумывается /Мод Чейзен.... Мадам Гарольд Чейзен.... /вдруг вспоминает о телефоне /. Бетти, вы слушаете? Случилась невероятная вещь! Гарольд нашел себе невесту!

Картина 6.

Дом Мод.

МОД. А, здравствуйте, инспектор, заходите. Я уже поставила чайник. Вы, конечно, выпьете чайку?

БЕРНАР. Нет, спасибо.

МОД. это овсяный чай. Держу пари, такого вы никогда не пили.

БЕРНАР. Я действительно не хочу.

МОД. Ну, как хотите. Но я не понимаю, как люди отказывают себе в новых ощущениях!

БЕРНАР. Я был сейчас в суде. Приказ о выселении подписан. Вам дается двадцать четыре часа на то, чтобы покинуть дом.

МОД. Этого вполне достаточно. Я уйду отсюда гораздо раньше.... Можете подержать пальцем вот этот узел? Я упаковала кое-что для больницы.

Нехотя Бернар соглашается.

Бернар. Вы наверное считаете, что я жестоко обошелся с вами....?

МОД. О, нет инспектор, что вы говорите!

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже