МОД. Сначала познакомьтесь. Когда вы станете друзьями, ваша музыка польется свободно, словно вы танцуете. (Садится за пианино и начинает играть вальс из «Веселой вдовы». После первого удара по клавишам она бьет в гонг, который лежит на пианино, и пианино само продолжает играть. Мод встает и начинает кружиться по комнате, а Гарольд заворожено смотрит вокруг себя, не понимая, откуда слышится музыка.) Идите сюда. Я научу вас танцевать вальс.

ГАРОЛЬД. Как это у вас получается?

Музыка прекращается. Мод неправильно поняла вопрос.

МОД. Нет ничего легче. (Демонстрирует танец.) Раз-два-три, раз-два-три… (Танцуя, напевает. В какой-то момент опят ударяет в гонг. Тотчас же снова звучит музыка, прекрасно созвучная с голосом Мадлен, которая протягивает руки к Гарольду.) Потанцуем?

Гарольд улыбается и обнимает ее. Они танцуют вальс.

Занавес опускается.

<p>Действие II</p>Картина 1

У Гарольда. Когда свет усиливается, в гостиной мы видим ГАРОЛЬДА, упражняющегося на банджо. Мгновение спустя появляется

М-м ЧЕЙЗЕН.

М-м ЧЕЙЗЕН. Гарольд, машина новой девушки из Брачной конторы уже во дворе. Ты слышишь меня? Я требую, чтоб ты прекратил свои глупости. Я оставлю вас вдвоем. Когда я вернусь, я не хочу застать ее в истерике перед твоей отрубленной рукой на столе или твоим черепом на ковре. Ясно?

ГАРОЛЬД. Да, мам.

М-м ЧЕЙЗЕН. Раз ты говоришь, что можешь обойтись без доктора Матиуша, вот тебе случай доказать это.

ГАРОЛЬД. Да, мам.

М-м ЧЕЙЗЕН. Эта девушка — твоя гостья. Ты должен принять ее элегантно. И не забывай, что это третья и последняя твоя возможность.

Горничная вводит Роз д'Оранж и выходит. Роз высокая, рыжеволосая рыжими волосами, в сапогах, очень непринужденно всех рассматривает.

Здравствуйте! Вы…

РОЗ. Роз д'Оранж.

М-м ЧЕЙЗЕН. Да, все верно, Проходите. Я — мадам Чейзен. Это — мой сын Гарольд.

ГАРОЛЬД. Кока поживаете?

РОЗ. Ничего! Могло быть и хуже.

М-м ЧЕЙЗЕН. Ах да, вспоминаю, вы актриса!

РОЗ. Мне нравится в это верить.

М-м ЧЕЙЗЕН. С Гарольдом вы быстро найдете тему для разговора. Его интересует все, что касается театра.

РОЗ. Забавно!

М-м ЧЕЙЗЕН. Я пойду за напитками. Гарольд, дорогой, может быть, мадемуазель Флер д‘Оранж хочет сигарету?

РОЗ. Роз д'Оранж, мадам.

М-м ЧЕЙЗЕН Ах, да, конечно. (Выходит.)

Гарольд подводит Роз к канапе. Они усаживабтся. Короткая пауза.

ГАРОЛЬД. Хотите сигарету?

РОЗ. Нет, спасибо, это пачкает пальцы.

ГАРОЛЬД. А… (Молчание. Гарольд действительно пытается завязать разговор.) Д'Оранж — это ваше настоящее имя?

РОЗ. Это имя моего преподавателя по актерскому мастерству. Луи д'Оранж. Вы слышали о нем?

ГАРОЛЬД. Нет…

РОЗ. Он оказал решающее влияние на развитие моего инструмента. Инструмент — это тело, вы знаете. Почувствовав, как во мне расцветает что-то новое, я взяла имя д'Оранж в честь моего учителя. Роз мое настоящее имя. В общем, Розетта. (Поднимается и осматривает комнату.) Великолепное место. Я в восторге от мебели, она напоминает мне декорации, в которых мы ставили «Макбета». (Быстро добавляет.) Современный вариант. (Замечает банджо.) Вы умеете играть?

ГАРОЛЬД. Учусь. А вы?

РОЗ. В общем-то нет. Училась играть на гитаре, пришлось бросить. У меня появились мозоли на кончиках пальцев. А актриса не может допустить, чтобы у нее был мозолистый инструмент.

ГАРОЛЬД. Конечно… (Молчание. Гарольд снова начинает разговор.) Вы часто играете?

РОЗ. Я репетирую каждый день. Метод д'Оранжа: иметь всегда настроенный инструмент. В последнее время я работала над классиками — Шекспир, Бернард Шоу. Особенно над образом Клеопатры. Я хотела бы сыграть ее с арабским акцентом. (Гарольд вздыхает. Роз замечает на камине коллекцию оружия.)О. какая забавная коллекция клинков. Можно их потрогать?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги