— Моя фамилия Чанг. А вы, дользьно быть, дядя Галли Поттеля! Моя дочка Чжоу целёвалясь с васим племянником!

— Что?! — вмешался Дадли. — Моя боксёрская груша встречалась с девушкой? Мам, а почему у меня до сих пор нет девушки? Ты же говорила, что я самый красивый мальчик на свете!

— Просто ты пока не нашёл достойную тебя, мой маленький! — ласково объяснила ему Петуния.

— Я уже не маленький, я Большой Дэ! — поправил её сын.

Откуда ни возьмись приехала полиция. Отец Чжоу Чанг любезно предоставил полицейским документы на дом.

— Всё в порядке, — сказал сотрудник полиции. — А вас, мистер Дурсль, я попрошу оставить новых владельцев недвижимости в покое, иначе я вынужден буду забрать вас в участок.

— До сьвидания! — помахал Дурслям рукой мистер Чанг. — Зеляю вам холёсего дня!

— Ну всё, теперь мы бомжи, — подытожил Дадли. Мистер Вернон, лишившийся престижной работы год назад, не мог с ним не согласиться.

========== Глава 3. Поминки, поминки, такие вечеринки… ==========

Стоял жаркий июльский день 1998 года. Настолько жаркий, что Гарри, Рон, Гермиона и Джинни были в лёгких куртках, накинутых поверх мантий. Они только что трансгрессировали на кладбище Литтл-Хэнглтона и теперь искали нужную могилу.

— Ох и коротка же жизнь у маглов! — заметил Рон, читая надписи на надгробиях. — И хоть бы один дожил до ста лет. Дамблдор был убит в 116, а ему бы ещё жить и жить. Помните, как мы сдавали СОВ и какие старые сморчки принимали у нас экзамены? Одна бабка рассказывала тогда, как Дамблдор сдавал ей ЖАБА. Это ж сколько ей лет, получается?

— Хорошо, что нам не придётся сдавать ЖАБА, — сказал Гарри. — Я не по годам взрослый и зрелый мужчина, ведь в моей жизни произошло столько событий, что любой мракоборец нервно курит в сторонке.

— Как это не придётся?! — возмутилась Гермиона. — Нам просто необходимо окончить школу!

— Гермиона, я миллион раз сражался с самим Волан…

— Зови его Тот-Кого-Уже-Можно-Называть! — прервал его Рон.

— …де-Мортом и одолел его! Неужели Хогвартс может научить меня чему-то ещё? — с достоинством произнёс Гарри.

— Стойте! Вот та самая могила, — вмешалась Джинни. Они стояли у зелёного надгробия в форме свёрнутой кольцами змеи. Надпись гласила: «Том Марволо Реддл (1926—1998)».

— О мёртвых либо хорошо, либо ничего, — изрекла Гермиона. Почтим же память Тёмного Лорда минутой молчания!

— Погоди, Гермиона, так он Нарволо или Марволо? — засомневался Рон.

— Морфин Мракс, Меропа Мракс… Две одинаковые буквы М, Рон. Очевидно, что дедушку Воланде-Морта…

— Того-Кого-Уже-Можно-Называть!

— …зовут Марволо Мракс, — пояснила Гермиона нетерпеливым тоном.

— Но тогда он не Волан, а Волам-де-Морт! — возразил Гарри.

— Тот-Кого-Уже-Можно-Называть!

— Заткнись, Рон, — посоветовал ему Гарри. — Ну что, начнём? На счёт три: раз, два, три…

— Таранталлегра! — дружно воскликнули все четверо, направив палочки на собственные ноги, и принялись плясать на могиле Воланде-Морта. Гарри Поттер отплясывал так лихо, так махал руками в такт безумного танца, что выпустил волшебную палочку из рук, и она улетела в неизвестном направлении.

— Фините Инкантатем, — произнесла Гермиона, и все застыли на месте.

— Моя палочка! — воскликнул Гарри. — Нужно найти её!

— Не нужно ничего искать. Акцио, палочка! — снова взмахнула Гермиона. Палочка Рона выскользнула из рук хозяина и прилетела к ней. — Прости, Рон.

— Спасибо, я сам поищу, — буркнул Гарри и стал обшаривать траву у могил. Внезапно раздался треск.

— Моя палочка! Теперь их две, и обе нерабочие! — ужаснулся Поттер, поднимая обломки с земли.

— Виноват Воланде-Морт, — решила Джинни. — Он даже после смерти продолжает нам вредить.

Друзья трансгрессировали обратно в «Нору», где они и жили. Гарри не хотелось торчать на Площади Гриммо, 12, а дом Гермионы захватили эльфы-сквоттеры, пока её родители уже год отдыхали в Австралии, забыв обо всём на свете.

========== Глава 4. В уютной норке ==========

Гарри и Гермиона вот уже третий месяц злоупотребляли гостеприимством миссис Уизли, но много места в доме они не занимали: Гарри спал в комнате Джинни, а Гермиона — в комнате Рона. Очевидно, будущие зять и невестка считались в «Норе» полноценными членами семьи.

Этой ночью Гарри и Джинни, как обычно, лежали в одной кровати, обнимались и целовались.

— Когда у нас будут дети, мальчика назовём Джеймс, а девочку — Лили, — тихо сказал Гарри.

— А почему не Артур и Молли? — резко спросила Джинни.

— Хорошо, второго мальчика назовём Артур, — якобы согласился юноша, скрестив пальцы за спиной. — Только я пока не хочу детей. Контрацептивус!

— Эх, знали бы родители Пожирателей Смерти это заклинание…

— Блин, вот зачем ты напомнила о них? Теперь ничего не получится.

— Получится! Эрекцио! Интересно, сколько дюймов у твоей кожаной палочки?

— Ну уж поменьше, чем у Хагрида! — засмеялся Гарри.

— А ты откуда знаешь, сколько у Хагрида? — поинтересовалась Джинни.

— Э-э-э… Слушай, я тут подумал… Его отец был обычным человеком, а мать — свирепой великаншей. А как они вообще…

— Ну это я ещё могу представить. Если есть…

В соседней комнате послышался стон Гермионы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги