Некоторое время они молчали. Потом мальчик встал и подошел к оконному стеклу, задрав голову. Две лохматые макушки торчали в разные стороны, делая его похожим на маленького взъерошенного дракона.

– Ты пришел к дяде Айре? – серьезно спросил он.

Дрейк кивнул.

– Ты его заберешь?

– Нет, – сказал Дрейк и тут же почувствовал, что за ним наблюдают. – Мы просто поговорим, и я уеду.

В оконном стекле отражался только он, край садовых качелей и кусты магнолии у самой дороги. Дрейк незаметно перенес вес с ноги на ногу, чтобы изменить угол обзора, и в стекле появился дом напротив с таким же узким зеркальным окном и теми же самыми кустами магнолии.

– Там живут Драйдены, – сказал мальчик. – В прошлом году у них был котенок, но наша собака его съела.

– Как тебя зовут? – рассеянно спросил Дрейк.

Взгляд, который он ощущал на своем затылке, был холодным и твердым, как лазерный пистолет.

– Риану, – сказал мальчик. – Но ты можешь звать меня просто Ри.

– А собаку?

Дрейк шагнул в сторону и сел на корточки, положив ладонь на лохматую морду песочного цвета. На дороге, скрытой кустами магнолии, чуть слышно скрипнул гравий.

– Собака, – сказал Ри с затаенной гордостью. – Это я придумал, чтобы ее мог позвать кто угодно, не только мы.

– Собака, – с усмешкой повторил Дрейк, и мохнатая псина, потянувшись, застучала хвостом по доскам.

– Видишь, – сказал Ри, – теперь ты тоже ее хозяин.

Собака подняла голову и посмотрела на Дрейка красноватыми слезящимися глазами.

Сейчас за ним наблюдали уже с двух точек – из дома напротив и со стороны живой изгороди, отделявшей участок Айры от соседнего.

– Дядя Айра обещал запустить со мной дрон, – внезапно сказал Ри. – В следующую пятницу. Я еще маленький, мне нельзя запускать дрон в одиночку.

Почесывая Собаку между ушами, Дрейк слегка повернулся, чтобы держать в поле зрения и кусты магнолии, и о́кна дома напротив.

– Разве мама не может запустить с тобой дрон? – спросил он первое, что пришло ему в голову, прислушиваясь к легкому скрипу гравия за кустами.

Ри покачал головой.

– Ей нельзя брать в руки острые вещи, – вздохнул он, и рыбки у него на пижаме поплыли в разные стороны. – А пропеллеры у дрона очень острые.

– Ри! – надтреснутый голос Айры прозвучал резко, как выстрел. – Иди поиграй наверху.

– Там мама, – насупился Ри. – Она не любит, когда я играю, а она плачет.

Дверь тихо щелкнула, и на пороге показался Айра в халате поверх мятой полосатой пижамы. Ветки магнолии шевельнулись, и в угловом окне дома напротив мелькнуло смазанное отражение темного силуэта.

Выйдя на крыльцо, Айра закрыл за собой дверь и прижался к ней спиной, словно защищая вход собственным телом. Собака глухо зарычала, капая слюной на лапы: с левой стороны зубов у нее не было вовсе.

Дрейк не спешил подниматься, глядя снизу вверх на пепельного цвета лицо под спутанными вихрами, черные круги вокруг глаз и мелко дрожащие синеватые губы. Айра боялся, это было ясно как день. Вот только – чего именно?

– Только из рехаба? – спросил Дрейк, кивнув на прихожую, где женщины уже не было.

Айра дернул головой, острый кадык заходил вверх-вниз по цыплячьей морщинистой шее.

– В четвертый раз за полгода, – вполголоса произнес он. – Жена не хотела, чтобы я опять ее забирал, но… ей просто некуда больше пойти. И Ри…

Дрейк повернулся к окну. Ри стоял, прижав ладошки, губы и нос к стеклу, и смотрел на него в упор. Из глубины тихих внимательных глаз медленно всплывало что-то до боли знакомое. Дрейк понял, что совершенно не хочет с этим встречаться – особенно здесь, сейчас.

– Пройдемся? – бросил он Айре, поднимаясь и отходя от Собаки.

Айра качнулся вперед, ухватившись за перила веранды, и бросил умоляющий взгляд на Дрейка.

– Вы же обещали, – сиплым от ужаса голосом произнес он.

Дрейк с любопытством взглянул на него. Вряд ли Айра всерьез ожидал, что сейчас гость отведет его подальше в кусты магнолии и пристрелит. О том, что его уберут после этого разговора, он, скорее всего, не знает. Чего же он так боится?

– Не припомню, чтобы в нашу последнюю встречу я что-нибудь вам обещал, – холодно сказал Дрейк, направляясь к дороге.

Айра засеменил следом, шаркая по траве домашними тапками, которые не успел сменить.

– Может, не вы, но… ваша организация, – заикаясь, пролепетал он. – Вы же… из Департамента?

Это было уже интересно. Двадцать пять лет назад Гатто был информатором сотрудницы Ванхортона. Что, если с Айрой тоже работал кто-нибудь из сотрудников Департамента? Дрейк даже не подумал об этом.

Точка наблюдения, скрытая за живой изгородью, сместилась в сторону дороги. Дрейк бросил быстрый внимательный взгляд на окна дома напротив и повернул направо, к аккуратному полю для гольфа с круглым озерцом посередине.

– И что же мы вам обещали? – спросил Дрейк, вразвалку шагая по скрипучему искусственному гравию.

В этом месте дорога делала петлю вокруг домов и поворачивала обратно, проходя по самому краю поля. Тот, кто следил из дома, остался на месте; второй переместился к зарослям ежевики, которые были единственным укрытием в этой части поселка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другая реальность

Похожие книги