Глаза потихоньку адаптируются в темноте, и я начинаю различать очертания проходов и дверей.

- Угу, туалет, - радуюсь, что хоть тут Габриэль дал точные координаты, которые совпали с моими ожиданиями. Такой же маленький, как и спальня. Да, на широкую ногу тут точно не живут, хотя по территории я бы не взялась определить финансовое благополучие хозяев. Сам дом же снаружи был прикрыт разросшимися деревьями и под покровом ночи его почти не было видно.

Верчу головой, определяя дальнейшее направление и ловлю тусклое, синее свечение в дальнем конце ещё одного коридора.

- О да! - шепотом выражаю свой восторг, когда понимаю, что предчувствие меня не подвело, и я верно шла на призывный свет холодильника. - Ух ты! А не слишком ли ты велик для такой компактной кухни? - оглядываюсь по сторонам, оценивая обстановку.

Лунный свет из стеклянной двери, выходящей, видимо, в сад, позволяет сделать это достаточно хорошо.

Тесно, но интересно!

При свете дня рассмотрю всё внимательнее, - делаю заметку в памяти я, распахивая дверь продуктового рая и...

- Кто... ты... такая? - как специально для новичка в итальянском, прилетает мне в спину отчетливый, но очень гневный вопрос.

Ай...

Осталось только услышать звук затвора ружья и будет полный п*здец, - в панике пытаюсь подбодрить я себя.

И я его слышу...

А-а-а!!!

<p><strong>Глава 24 </strong></p>

Оля

- Здравствуйте, - в лучших традициях ночных воришек, поднимаю руки вверх, представляясь по-итальянски: - Я Оля, - и поспешно добавляя, - подруга Габриэля.

- Повернись! - требуют от меня, а я радуюсь, как ребенок, что запомнила список простых команд, которые дал мне Бруно.

Включенный свет на секунду ослепляет, а когда зрение приходит в норму, я с отвисшей челюстью пялюсь на щупленькую старушку, совершенно не ассоциирующуюся у меня со всем происходящим.

Ружье в её руках лишь добавляет ситуации сюрреализма.

- Габриэль приедет завтра, - хмурится она, а далее переходит на ещё неизвестный мне итальянский, при этом продолжая держать оружие, наведенное прямо на меня.

- Стойте. Я ничего не понимаю! - рискую прервать старушку, боясь упустить какое-нибудь важное требование, которое может повлиять на продолжительность моей жизни.

- Откуда ты? - останавливается она.

- Из России, - решаю, что честность сейчас только на пользу.

Молчание, сдавленный вздох и внезапный скрипучий, но такой заразительный смех, что несмотря на своё совсем незавидное положение, я волей-неволей тоже начинаю улыбаться.

- Садись, - ствол ружья прочерчивает дугу в воздухе, останавливаясь на невысоком стуле за узким столом. - Хорошо говоришь по-итальянски? - уточняет старушка, наконец-то, опуская ружье и откладывая его прямо на столешницу позади себя.

- Нет, совсем немного, - нервно сообщаю ей я, опасаясь, что мы не сможем нормально объясниться.

Осуждающее цоканье языком, ещё один глубокий вздох, и она вынимает из кармана строгого тёмно-синего платья телефон последней модели.

- Так-так. Здесь и здесь. Да, - тыкает в экран его хозяйка маленьким сморщенным пальцем, удовлетворённо покачивая головой. - Вот! - последнее нажатие и она размещает телефон посреди стола, ровно между нами. - Говори по-русски! - даёт отмашку она и телефон тут же переводит её фразу. - Ещё раз кто ты такая и что тут делаешь?

- Я Оля, приехала в Италию в гастротур. Габриэль - мой гид. Он сказал, что сегодня мы здесь переночуем, а завтра посмотрим, как живут настоящие итальянцы, - быстро перечисляю важные, на мой взгляд, факты, а следом случаю уже их же, переведенные на итальянский.

У Бруно программа явно была попроще.

- А твой гид не сказал тебе, что год назад в Италии был принят «Закон о самообороне», согласно которому, я могу безнаказанно расстрелять любого преступника, ворвавшегося в мой дом?

- Нет, - офигеваю я, пытаясь переварить услышанное.

- Зря... Очень, знаешь ли, помогает от засидевшихся гостей, - то ли в шутку, то ли на полном серьёзе добавляет "добрая" хозяйка.

- Вы, наверное, и по гостям теперь реже ходить стали? - прерываю я неловкую паузу, чтобы не сидеть в гулкой тишине.

- Я-то? - передёргивает она мои слова, подменяя собой всех итальянцев, которых я имела в виду. - Да, предпочитаю принимать у себя, - хитро щурит глаза, - от греха подальше.

И... подмигивает?..

Мне показалось?

Может нервный тик?  У меня вот сейчас точно может быть...

- Значит, гастротур? - продолжает старушка, так знакомо вздергивая бровь, что их родство с Габриэлем, становится более чем очевидным, а затем она с ухмылкой добавляет: - И что же, гид недокармливает? Поэтому ты полезла в мой холодильник без спроса?

- Э-э-э... - на секунду теряюсь от такого прямолинейного вопроса, но на ум сразу же приходит отмазка: - У нас сгорела пицца...

- У Габриэля?!!

- Он отвлекся...

- Ха!

Слово не переводится, но мне и без этого понятно, что причина отвлечения ей точно понятна, и она - это я...

- Хорошо. И где же он, твой гид? Голодная женщина без присмотра - страшное дело! - не оставляет хозяйка своей язвительной манеры.

- Не знаю. Сказал, срочные дела, - даже не задумываясь, сдаю Габриэля я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дайте два

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже