Тиос подумал, что ослышался, ведь всем должно быть известно, что торговля в Средиземноморье хорошо развита, и после путешествия можно получить более 10% прибыли. Разумеется, предполагается, что нет никаких случайностей, таких как пираты, штормы и так далее так что пятипроцентный процент равносилен тому, что банк напрасно ссужает деньги Неудивительно, что клиенты выстраиваются в очередь перед входом
Тиос тоже был очень взволнован, размышляя, не занять ли ему большую сумму денег, чтобы купить больше пшеницы.
Однако, спросив у стойки, он узнал, что этот банк выдает кредиты только гражданам Союза.
Это повергло его в уныние.
По дороге с рынка он подсчитал в уме, что его пять кораблей пшеницы, благодаря низкому тарифу и относительно низкой цене на пшеницу, могут принести ему не менее одного таранта, когда он продаст их городу-государству Коринфу. Поэтому, несмотря на объявление закона о гражданской службе в Союзе и на то, что он был немного подавлен, узнав о преференциях банка Чейристойи для жителей нового союза, он все равно был счастлив. Затем он почувствовал усталость и голод, вызванные дневной работой, и решил остаться в Амендоларе, как предложил Никобулос.
Как только он вышел с рынка, кто-то остановил его и спросил: «Ты идешь в Амендолару? Хочешь сесть в повозку?».
«Повозку?». — Тиос увидел шесть карет, запряженных лошадьми, на траве недалеко от рынка. Дороги в большинстве районов Греции неровные и неровные, поэтому ездить в карете не очень удобно, а разводить и содержать лошадей стоило больших денег. Поэтому лишь немногие богатые купцы и дворяне используют их как средство развлечения. Подобно скачкам на Олимпийских играх, это единственный случай, когда простой зритель может получить шанс увидеть их. И хотя Тиос обладает некоторым богатством, он никогда не ездил на карете с юных лет, поэтому с любопытством спросил: «Могу ли я взять повозку в Амендолару?».
«Конечно. Это быстро и удобно, дорога до Амендолары займет всего несколько часов». — Старый кучер настоятельно рекомендовал свои услуги.
«Сколько?». — Тиос заинтересовался.
«Всего 2 обола». — Увидев интерес, кучер показал улыбку на своем лице.
Цена в 2 обола действительно не дорогая. И Тиос решил испытать ощущение езды в повозке. Он сел на сиденье повозки, которое было набито пшеничной соломой и покрыто мехом, который был очень мягким.
Соликос взмахнул вожжами и медленно направил повозку вперед.
Несколько кучеров неподалеку с завистью воскликнули: «Соли, тебе снова удалось заполучить клиента».
Соликос рассмеялся: «Ха-ха, просто терпеливо жди, и скоро придет твой клиент!».
Пока он говорил, повозка уже тронулась.
Соликос взмахнул кнутом, и лошадь пошла рысью, а колеса начали ускоряться
Вскоре лошадь перешла на галоп
«Как вам?». — крикнул Соликос, управляя поводьями.
«Превосходно». — Как только Тиос открыл рот, сильный ветер ворвался в его горло, и невидимая сила плотно прижала его к креслу, а пейзажи по обе стороны стремительно проносились мимо. Ему нравилась эта скоростная стимуляция. Это было не потому, что Тиос никогда не ездил на лошади, просто езда на лошади слишком неровная, и через долгое время его ягодицы и бедра будут болеть, в отличие от того, что сейчас было так удобно.
Он, конечно, знал, что это в основном из-за дороги, которая была такой ровной и твердой, а также достаточно широкой, чтобы по ней могли ехать 6 карет бок о бок. В то же время он заметил, что параллельно дороге с обеих ее сторон были канавы и деревья. Подумав, он понял замысел строителей и не мог не воскликнуть: «Ваши дороги хорошо построены».
«Конечно, это лучшая дорога во всей Греции». — Тиос не стал опровергать слова Соликоса, потому что он действительно не видел такой хорошей дороги во всех городах-государствах, которые посетил.
«Я слышал, что эту дорогу спроектировал наш архонт Давос. Он действительно потомок Аида, так как может сделать все!». — с гордостью заявил Соликос.
Тиос услышал имя Давоса только после прибытия в Турию, но уже через полдня его уши были наполнены рассказами о деяниях этого человека, когда Давос во главе наемников многократно отражал нападения персидской армии, когда Давос победил огромное количество врагов с небольшим числом людей, уничтожил луканскую армию и захватил армию Кротона, когда Давос разработал и предложил принять закон об иммиграции и так далее.
Тиос не верил слухам о том, что Давос — потомок Аида, потому что многие греческие города-государства и правители утверждали, что имеют какие-то близкие отношения с богами, например, спартанцы заявляли, что они потомки Геракла, Афины утверждали, что их город-государство всегда находилось под защитой Афины. Даже сам Коринф утверждал, что у него близкие отношения с Посейдоном, и даже посвятил Истмийские игры его имени
Однако именно то, что сделал Давос, удивило Тиоса. Если все это действительно было сделано архонтом, то можно сказать, что Союз почти весь полагался на силы самого Давоса. Неудивительно, что люди Союза полны благоговения при упоминании о нем. И он даже слышал, что Давос еще очень молод и непостижим.