Склонившись над бумажной картой за столом в одной из осиротевших халуп, девушки обсуждали перспективу различных инициатив и пытались выбрать оптимальную.

– Мы не можем связаться отсюда с ЮКЛ. Горы отражают сигнал, – довольно сухо изложила мулатка. – И если уж откровенно, я с трудом верю в то, что ты рассказала про бомбардировку.

– Я тоже плаваю как в тумане, – спокойно продолжила Элизабет. – Но именно сейчас как никогда нужны твердые и взвешенные шаги.

– До второго ретранслятора около девятисот километров ходу, если наперерез. Стартуем сейчас на катере, и к вечеру мы окажемся уже там. Если повезет, мы обгоним боевиков, сообщим о них в Командный Центр и запросим подкрепление с Грумбриджа.

– Верно. До центрального ЮКЛ двигаться столько же, плюс время на объяснения, подготовку десанта. Но если Виллер действительно начал войну, я не уверена, что он вообще окажет какую-либо поддержку северному командованию. Жаль, что генерал не в курсе всего этого бардака.

– А этот ваш дикарь, краснолицый… – МакКинзи не смогла подобрать других слов.

– Арл?

– Арл. Он в курсе, что задумали его соплеменники?

– Более-менее. У него родной брат среди диверсант-отряда, так что он может пригодиться в качестве переговорщика, если до этого, конечно, дойдет. Топлива хватит, чтобы добраться до узла связи?

– Конечно.

– Тогда решено?

– Да. Надо сначала только согласовать это с кэпом.

Девушки вышли из хижины. Утренняя дымка к этому моменту полностью рассеялась, и в какой-то момент Элизабет показалось, что появилась надежда успеть ко второму ретранслятору и спасти хотя бы их.

Мужчины закончили хлопотать с перемещением тел и устало стояли на мосту.

«Перекур».

Одна из перепачканных выживших старух с тазом кровавой воды и тряпками в руках прошла мимо, смерив ненавистным презрительным взглядом Арла Эрака.

Моррис многозначительно выпалил:

– Вот и все, приятель. Ты, как и весь твой народ, теперь для них кровные враги до скончания веков. Понимаешь?

Конечно же Эрак не понял и унции из отвешенного набора умозаключений, но интуитивно все уловил без слов.

Элизабет окликнула мужчин с площадки возле катера:

– Идите сюда!

Заикающаяся темноволосая Кинята Мастрина чувствовала себя значительно лучше после приема таблеток «Бета-Лактам». Тернак все-таки успел!

Она подробно рассказывала, а Джазз синхронно переводил в обе стороны:

– Шесть, может, семь дюжин. Хорошо вооружены. С ними был капитан воздуха, который кричал на четырех воинов, несущих по очереди тяжелый деревянный ящик небесных людей.

– Тяжелый? Что было внутри? – поинтересовалась Келли.

– Я не знаю, – Джазз перевел ответ вдовы Хусмы Мастрины.

– Скорее всего, бомба. А может, что похуже. Откуда она у них, черт возьми?

– После того как нас загнали в дом, они забрали все лодки и уплыли вверх по грустной реке на восток, – микрофон Джазза забарахлил, но быстро починился. – Вероятно, их цель – деревня Уа-Сиаб-Сенним.

– Все сходится, – подытожила Элизабет, сверившись с картой и повернувшись к мужчинам. – Боевики доходят до Уа-Сиаб-Сенним. Учиняют там разгром. Оттуда наверх марш-бросок до второго ретранслятора. Потом, скорее всего, пойдут назад через Лерата-Грут. Учитывая наше отставание во времени, все это происходит прямо сейчас, если не произошло уже раньше.

– Эх! Нам бы сейчас боевой корабль или штурмовой десант. Мы бы им задали.

– У нас только катер с половиной бака, – Моррис обрезал крылья мечтаниям Келли. – И весьма ограниченный боекомплект.

– Давайте проголосуем: кто за то, чтобы двигаться в ЮКЛ за подмогой? – предложила Элизабет.

Руку поднял только порядком ослабевший и, как всегда, потный Кэннинг.

Элизабет продолжила и сразу подняла руку сама:

– А кто за то, чтобы догнать ублюдков у второго ретранслятора и навалять им по полные штаны?

Отозвались Грин, Моррис и МакКинзи. Эрак и Чурваччи никак не среагировали. Что творилось у них в мозгу – было никому не известно.

– Решено! А ты чего такая бойкая? Не боишься? – подколол напарницу Ральф.

– Конечно же страшно. Но это шанс сделать что-то стоящее…

– И проверить на зрелость внутренний дух! Именно так делается история. Молодец.

Элизабет обратилась к бледному сонному Грину с перевязанной рукой:

– Я хочу, чтобы ты остался здесь. Присматривайте с толстопузом друг за другом, пока вас не заберут. К тому же, если мы ошиблись, и войско вернется – вы дадите отпор и защитите оставшихся в живых женщин и детей. Договорились?

– Хорошо! А ты?

– Я поеду с остальными. Если будет возможность выйти на связь с ЮКЛ, я лично хочу пообщаться с Виллером и объяснить ему ситуацию. Он меня послушает и пришлет к вам помощь.

Прихрамывающий Кэннинг с распухшей и почерневшей ногой, облокотившись на Грина и Чурваччи, взглядом проводили «коллег по несчастью».

Погрузив запас провизии и наполнив фляги кипяченой дождевой водой, команда из Ральфа Морриса, Келли МакКинзи, Арла Эрака, Элизабет Уорд и Джазза заняла свое место на катере.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги