Оптимизм резко пошел на убыль, когда Дэнни почувствовала голой спиной прикосновение кевлара. Она старалась не дергаться, пока руки клона быстро шарили по ее телу от шеи до бедер. Но даже в этот момент она чувствовала, что парень пытается вести себя бесстрастно, отстраненно, трогать, в то же время не трогая, как прежде смотрел, не глядя. У него почти получилось. Почти… Невозможно сохранять бесстрастный, отстраненный вид, когда тебе стыдно.

Дэнни вздрогнула только тогда, когда он запустил ей руку в волосы.

– Вижу, ты ничего не упустишь, – заметила она.

– Я жив, потому что осторожен, мэм, – ответил он, добавив лишнюю неделю пыток к своему незавидному будущему. – Можете одеваться.

Как только она привела себя в порядок, клон протянул ей телефон.

– Позвоните ему.

Дэнни помедлила, но в конце концов решила, что ничего не выиграет, если начнет сейчас артачиться. Она набрала номер, клон забрал у нее телефон и включил общий звук.

– Да? – отозвался после первого гудка Генри.

– Даю двенадцать минут или я пущу в затылок агенту Закаревски две пули, – произнес клон.

Дэнни представила, как моментально вскипает кровь Генри.

– Тебе приказано доставить ее целой и…

– Мне приказано убить тебя.

По спине Дэнни поползли мурашки. Что голоса, что лица – полная копия, как если бы Генри спорил сам с собой в припадке раздвоения личности.

– Кварцевую палату в катакомбах знаешь?

– Ни фига, – гневно ответил Генри. – Давай разбираться на видном месте. Хватит прятаться.

– Осталось одиннадцать минут. – Клон дал отбой. Несмотря на браваду, он не выглядел уверенным. Может, тоже заметил, как похожи их голоса? Перехватив ее взгляд, парень указал на ворота.

– Прокатимся.

К мучительной медленной смерти клона добавилась еще одна неделя – просто из принципа.

* * *

Машина такси была снабжена черно-желтыми шашечками по бокам и фонарем на крыше с надписью «ТАКСИ», но клон Генри заверил Дэнни, что это – «гиена», элемент разводки туристов на деньги.

– Если кто набрался под завязку и не разбирает дороги – тоже работает, – добавил клон, наставив на водителя ствол «Глока». – Да-да, приятель, возьми отгул до утра. А утром поищи себе другую работу, – выкрикнул он в спину убегающему водителю. – Любое такси, не имеющее на дверцах или капоте эмблемы компании, – «гиена». Это отличает честных таксистов от жуликов. Садитесь, вам вести машину.

Дэнни села на водительское место, парень устроился на заднем сиденье у нее за спиной.

– Хорошо, шеф, куда едем? – спросила она с нервным смешком.

– Вы не таксистка, – раздраженно бросил он.

– С твоих слов, водитель, которого ты прогнал, тоже им не был. В любом случае, если ты хочешь куда-то приехать, придется сказать адрес.

– Якская часовня, – низким голосом, чуть не рыча, произнес клон.

– Якская часовня? Добро. Тебе придется показывать дорогу.

– Покажу, если не будете торчать на месте.

Дэнни завела двигатель и включила передачу. Венгерские таксомоторы на вид ничем не отличались от других машин, однако, переключая передачи, Дэнни как будто ворочала ломом тяжеленные куски железа. Слава богу, улицы Будапешта в этот час словно вымерли, и опасность никому, кроме нее и клона Генри, не грозила. Причем ей больше, чем клону, – наличие воздушных подушек безопасности в этой модели вызывало у Дэнни глубокие сомнения.

– Взять такси – хорошая мысль, – заявила она через некоторое время, поправляя зеркальце заднего вида, чтобы лучше следить за пассажиром. – Сам-то откуда? – Их взгляды пересеклись. – Обходительный и все такое, похоже – южанин?

На лице клона Генри промелькнула досада.

– Не хочу вас обидеть, но я бы предпочел сейчас помолчать.

– Вот, опять… Из Джорджии? Техаса?

– Нам лучше не разговаривать.

У Дэнни вертелось на языке спросить: потому что мясники не подлизываются к скоту перед забоем? Пожалуй, не стоит злить его лишний раз. Однако пусть не расслабляется. Она ему не бессловесная скотина.

– Слушай, раз уж решил использовать меня как приманку, а потом убить, то хотя бы не откажи в беседе.

Она бросила на отражение парня в зеркальце острый взгляд.

Клон тяжело, обреченно вздохнул.

– Я родился поблизости от Атланты.

– Я так и знала! – Дэнни хлопнула по рулю ладонью. – У тебя с Генри много общего.

– Сомневаюсь.

– Ты не поверишь, как много. Знаешь ли, меня одно время тоже послали за ним наблюдать. Потом мы познакомились ближе. У него щедрое сердце. – Дэнни сделала паузу. – Как у тебя.

Клон мгновенно ощетинился.

– Что вы можете знать о моем сердце?

– Знаю, что оно у тебя есть. Знаю, что оно говорит тебе: с заданием, которое тебе поручили, что-то не так.

Помедлив всего лишь долю секунды, клон ответил:

– Задание как задание.

* * *

– Красивая! – воскликнула Дэнни, когда такси остановилось перед церковью. – Обычно, когда сидишь за рулем, некогда глазеть на достопримечательности.

Клон Генри выволок девушку с сиденья водителя, не озаботившись закрыть дверцу.

– Старые церкви такая прелесть, – продолжала она по дороге к главному входу. Якская часовня тоже. Романский стиль! Красота! Ой! – Клон, подгоняя, ткнул стволом «Глока» в спину девушки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Кинофантастика

Похожие книги