Теперь самыми сложными были моменты, когда им приходилось встречаться. За ужином, или просто когда она выполняла какую-нибудь работу по дому. Она пыталась его игнорировать, но делать вид, что ничего не произошло, не получалось ни у него, ни у неё. Джесс даже не смотрела на него, когда ставила перед ним тарелки с едой, хотя ощущала, что он-то как раз смотрит – с изучающей претензией, испепеляя её с ног до головы. Но придирки свои не возобновлял. Несколько дней Уэс наблюдал за ней, как удав за кроликом. Пока не начал переходить в наступление. Он подкарауливал её, когда Джесс убиралась в какой-нибудь из комнат, валил на кровать, стаскивал одежду, … только вот безучастное и хладнокровно-отстраненное поведение девушки – совершенно отбивало у него всякое желание. Она лежала равнодушно и холодно глядя в одну точку. И это больше всего злило Уэса, который бессильно рыча, швырял в неё обратно её одежду. И чем дальше это затягивалось – тем раздраженнее становился Уэс, срываясь по пустякам на каждом, кто, по его мнению, не так перешел ему дорогу. Он то орал на Вейна, что тот не так припарковал машину, то постоянно пререкался с Джимом, а когда рядом проходила Джесс, скрипя зубами он лишь играл желваками, пока однажды во время ужина не швырнул свой табурет в окно, разбив стекло вдребезги.
– Совсем уже башню снесло? … Возьмешь и починишь, – негодующе прошипел Джим.
– А если нет?! Не думаю, что у тебя получиться свернуть мне шею, или заставить меня! – с вызовом бросил ему Уэс. – Мне надоело, ты будто решил, что ты тут главный! …Джесс, – Уэс повернулся к девушке. В его голосе, который так певуче растянул её имя, слышалась угроза. – Убери стекло. Нет! – остановил он её, когда она взяла в руки совок. – Руками.
– Джесс, не слушай этого идиота, – заметил ей Вейн.
– А если ты не заткнешься, Вейн, отправишься следом за табуретом! Два престарелых ликана, один из которых ещё в добавок хромой – не будут указывать мне, что делать! – выходил из себя Уэс.
– Всё, с меня хватит! – неожиданно гаркнул Джим, обратившись прямо посреди кухни. Он ринулся на Уэса, который тоже в свою очередь обратился, и вместе они вылетели в разбитое окно. Куда через минуту выпрыгнул и обратившийся Вейн.
– Почему меня это уже не шокирует? – прошептала сама себе Джесс, глядя на беспросветную темноту за окном. До утра ликаны не возвращались.
Глава 11
А утром, когда ей нужно было отправляться на работу – она застала за рулём Уэса.
– Что, помяли они твоё красивое личико? – не выдержала всё-таки Джесс, потому что злорадство так и вертелось на языке, и сорвалось раньше, чем она успела вспомнить, что дала себе слово не разговаривать с этим идиотом.
– Не дождёшься, – мрачно процедил Уэс, заводя машину. – Ты заговорила со мной, это ж надо!
– Я просто надеялась, что хоть кто-то надерёт тебе задницу!
– Мне тоже можно на что-то надеяться? – хитро усмехнулся Уэс.
– Не дождешься! – прошипела Джесс.
Время было слишком раннее. Дорога в эти часы всегда была пустынной, особенно в этой части. Но сейчас прямо посреди дороги, перегородив её вдоль, лежал перевернувшийся длинномер, перевозивший брёвна. Огромные колоды рассыпались по обочине, сломав несколько деревьев. Уэс остановился, подозрительно оглядываясь.
– Что-то здесь не так, – напряженно прошептал он, вглядываясь в чащу.
– Просто машина перевернулась, – пожала плечами Джесс, – Что в этом может быть странного?
– А ты где-то здесь видишь поворот? Или может быть, водитель испугавшись перебегающего дорогу ёжика вдруг уложил длинномер на бок? – взвился Уэс. – Странно именно то, как лежит эта хреновина!
И вдруг позади их машины тяжело упало одно бревно, затем другое, преграждая обратный путь. Четырехсот килограммовые колоды летели так, словно их кто-то разбрасывал будто пушинки.
– Это что за Бэтмэн такой? – пораженно прошептала Джесс, оглядываясь, но никого не замечая.
– Это плохо. Это очень-очень плохо, – выдохнул не на шутку встревоженный Уэс, схватив телефон. – Чёрт! Зачем строить дом там, где не ловит связь?! …Ты должна кое-что сделать Джесс, – Уэс порывшись под своим сиденьем, протянул ей сверток. – Это тот ножичек, ударь меня им!
– Ага, сейчас, разбежалась, – ответила Джесс, даже не шелохнувшись. – Ты конечно, придурок, но я не собираюсь снова тебя калечить! Режь себя сам!
– Ты что вообще не соображаешь?! Нам отрезали дорогу, и эти щепки – дело рук ликана, но не просто ликана, а альфы. Но не того альфы, которого мы с тобой знаем и на чьей территории находимся, а другого, который приперся взять чужое! Надеюсь, ты сама додумаешь, что, а вернее кого именно он хочет забрать? Поэтому быстро взяла нож! Только так я смогу экстренно связаться с Дэвидом!
Задетая его тоном, Джесс порывисто схватила нож и со злостью вонзила его ему в ногу без всякой жалости. Уэс взвыл от боли. И в это время, откуда ни возьмись на капот прыгнул обращенный ликан. А так как это было утро, это означало, что он действительно альфа. Джесс вжалась в сиденье.