— Думаю, сначала мне нужно собрать некоторую информацию, чтобы узнать, каковы планы Джерарда. Итак, я отправил своего рода шпионскую команду в Блэкбрук, где они проведут наблюдение, увидят и услышат, что смогут. Надеюсь, они узнают, каковы планы Джерарда теперь, когда все его планы, казалось, развалились после его поражения вчера. Я предполагаю, что он в состоянии шока и чувствует себя немного отчаянным, тем более что он потерял так много бойцов во время битвы, что может заставить его сделать что-то безрассудное… хотя, конечно, понятия не имею, что именно. Но в любом случае, отчаянный, безрассудный шаг с его стороны, может быть что-то вроде еще одного нападения на деревню, в то время как многие из его людей все еще восстанавливаются после травм, может сработать в нашу пользу.

— Как так?

Нахмурив брови, Рид поставил пустой стакан виски на стол.

— Ну… возможно, в следующий раз мы сможем быть более готовы к ним. Мы можем быть более подготовленными. Возможно, мы даже сможем устроить какую-нибудь ловушку.

Удовлетворенная его ответом, хотя он был довольно расплывчатым, я просто кивнула, а затем выпила последний глоток моего вина.

Когда поставила стакан обратно на стол, у меня возникла мысль и я подняла глаза, чтобы встретиться с глазами Рида.

— Итак… пока мы говорим о весомых вопросах… — колеблясь, я попыталась придумать тактичный способ спросить, что хотела. — Могу я прийти в твою спальню, чтобы мы могли снова заняться сексом?

Казалось, что это грубый способ сформулировать вопрос.

Тем не менее бледно-голубые глаза Рида, сверкая золотом в свете двух белых конусных свечей, которые я зажгла и поставила на столе, сказали мне, что мне не нужно продолжать дальше. Он как-то точно знал, к чему я клоню.

С легкой улыбкой, играющей по углам его полных губ, он потянулся по короткой длине гранита столешницы между нами и взял меня за руку.

— Как насчет того, чтобы мы с тобой прогулялись под луной?

Когда моё сердце внезапно забилось, я не могла не улыбнуться.

* * *

День был необычайно теплый для мая, так что, хотя солнце село час назад, вечер был не очень холодный. На самом деле он был почти благодатным для этого времени года, с температурой плюс пятнадцать-двадцать. Легкий ветерок доносил ароматы теплой земли, растущих зеленых листьев и цветущих цветов из общественного сада на востоке.

Под ясным темно-синим небом, усыпанным тысячами звезд, Рид держал меня за руку, вел через обширный двор к пешеходной тропе, которая петляла по лесам к западу от дома, где в первый день пребывания в Сомерсет, я имела несчастье встретиться с порожденным медведем.

Лунный свете делал его слегка загорелую кожу серебристой, Рид взглянул на меня.

— Итак, я так понимаю, ты не слишком злишься на меня из-за спора, который у нас был, так как разделила десерт и напитки со мной, и теперь позволяешь мне держать тебя за руку.

Ощущение его кожи на моей никак не давало мне вспомнить, о чем был наш спор прошлой ночью. Тем не менее трудно вспомнить, было не то же самое, что заставить меня забыть полностью.

По-прежнему твердо решив сказать ему, что собираюсь использовать свой навык метания ножей, чтобы помочь против Джерарда и его медведей, но, не прямо сейчас, я посмотрела на Рида.

— Я не злюсь из-за нашей маленькой ссоры, — я остановилась, понимая, что это не совсем так. — Ну… Думаю, если быть на сто процентов честной, я все еще немного злюсь.

Он нежно сжал мою руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гены

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже