— Простите меня, мой Лорд, но в отличие от вещей из подземелий, большинство того, что вы хотите, могут быть сделаны только Магическими Кузнецами, — пояснил он. — Это гениальные мастера. Что касается тех, что имеются в Аберисе — я слышал лишь о двоих. Но даже Королевская семья вынуждена буквально умолять их делать им вещи!
— Что касается зачарований — я владею лишь базовыми из них, — добавил зачаровыватель. — Для требуемого вами нужны лучшие зачаровыватели.
— Даже с зачаровывателем высшего уровня, если он только не является портным, желаемая вами одежда просто невозможна, — призналась швея. — Я не могу сшить её и лишь потом зачаровать. Создатель подобного должен быть опытным портным, ещё и умеющим правильно вплетать чары в волокна.
— Я-то думал, что раз вы сделали тот теневой плащ…
— Хех… ну, тут следует указать на то, что там уже сам материал содержал чары, — объяснила она. — Тем не менее это для меня было уже великое и значимое достижение! Стоит признать, что повторно я подобное скорее всего уже не сделаю!
— А… правда? — неловко почесал я голову.
— Поэтому, пожалуйста, позаботьтесь о нём, хорошо? — попросила она.
Тот теневой плащ я подарил Луизе. Он был уничтожен во время боя с Шао. Должен ли я рассказать ей об этом? Нет, наверное, я воздержусь.
Блядь. Единственная уникальная вещь, которую она могла сделать, и я её проебал. Отлично.
— Я больше не дам Луизе им пользоваться, — заверил я её, утирая пот со лба.
— Ну, а раз вы теперь всё понимаете — я могу предоставить вам простую одежду, — кивнула швея. — У меня всё ещё имеются мерки с Луизы, Мии и Пресциллы. Пожалуй, я даже могу обеспечить их большим количеством одежды. К тому же мне понадобится снять мерки с остальных девушек, если вы, конечно, хотите, чтобы у них были подходящие им наряды.
К счастью, она не стала зацикливаться на этой теме.
— То же самое скажу и я, — согласился кузнец. — Я могу обеспечить вас доспехами, но исключительно стальными. Если вы найдёте эксперта — ну, я слишком стар, чтобы учиться у него, но, возможно, вы сможете замолвить ему словечко за моего ученика? Возможно, он и станет настолько значимым мастером в будущем. Что же касается меня, то Палмдейл заставлял меня делать оружие для ополчения. Поэтому у меня есть целый запас мечей, наконечников стрел и доспехов на все случаи жизни, и я не думаю, что они вскоре у меня закончатся. Даже занимайся я ковкой подков до конца своей жизни — я всё равно был бы рад работать с настолько великим мастером в одном городе.
Почему они говорят так, будто я уже нашёл магического кузнеца и зачаровывателя? Хорошо, я запомню это на будущее.
Ещё немного поговорив, все три мастера отправились в свои лавки, чтобы успеть собрать мой подкорректированный список.
Что же касается меня — мне требовался магический кузнец, чародей и два рыцаря, которые могут помочь позаботиться о Палмдейле. Стоит ли мне попросить Орфея об услуге? Ну, возможно, позже.
Всё-таки у нас было не так уж много времени. Солнце было уже на полпути к горизонту, когда мы наконец собрали всё, что только могли. У нас всех вновь имелись рюкзаки. Хоть у меня всё ещё было моё кольцо-хранилище — его было маловато для группы из шести человек. Мы же не хотели что-то не взять с собой. К счастью, все рюкзаки были зачарованы на уменьшение веса.
Я открыл портал, и мы вернулись в мой особняк в Столице. Пришло время отправиться за Королём в Подземелье Вдовы.
— Итак, запомните, если Церковь придёт — просто скажите им, что я на миссии Принца или нечто подобное, — проинструктировал я девушек, которых оставлял тут.
— Не волнуйся, — усмехнулась Салиция. — Если они будут устраивать неприятности — я их вырублю!
Я посмотрел на двух других девушек.
— Не волнуйся, я буду держать сестру в узде, — вздохнула Кани.
— Мастер, я обязана позаботиться о доме, пока вас тут не будет, — отвесила Фаения реверанс. — Будьте уверены, я сделаю свою работу должным образом.
— В таком случае, полагаю, вы справитесь, — кивнул я.
После чего я наконец сделал Фаению своей рабыней вновь.
Почему-то при виде этих слов я успокоился и почувствовал себя немного лучше. Словно с моих плеч упал груз, и теперь я мог расслабиться. Теперь у меня имелось восемь рабынь. Мне было интересно, какое количество станет для меня слишком большим. Был ли предел?
Долго ждать ответа не пришлось. Ещё немного проинструктировав девушек, я со своей группой отправился к Гильдии Работорговцев. Мы вели себя скрытно на случай, если церковь разыскивает нас, и на месте я сразу же попросил позвать Орфея.
— Она Повелительница Де… — начал он, но я закрыл ему рот.
— Шшшш… разве принц не говорил, что я приду? — прошептал я.
— А… это… он сказал, что мне нужно поставить более мощную метку раба, но вот на кого… это узнать мне не довелось, — пробормотал Орфей.
— Ну а в чём разница? — поинтересовался я. — Все метки же работают одинаково.