— Мы ничего не мутим, — насупился Лин. — В последней атаке мы практически всё потеряли. Нам не то что планировать нападение, даже базу защитить нечем.
— Успокойтесь, оба, — прервал спор я. — Мы все рискуем одинаково. Скажите, Лин, у вас остались рабочие шаттлы?
— Один. Но у нас закончилось топливо.
— Зато оно есть у нас, — улыбнулся я. — Если вы сможете прикрыть наше наступление с воздуха, это будет неоценимая помощь.
— Да, но есть ещё один момент, — поморщился китаец. — Все наши пилоты погибли.
— И с этим мы тоже разберёмся, — хмыкнул я. — Есть у меня одна знакомая…
— Хорошо, я поговорю с руководством, — кивнул Лин.
— Ну что, тогда двигаем на базу, — добавил Коробков и отправился раздавать команды своим бойцам.
А я снова погрузился в размышления. Не люблю, когда чего-то не понимаю, и тот факт, что нас выпустили живыми, к тому же с информацией о расположении противника, вообще не укладывался ни в какую логику. На войне так не бывает, если только в этом не заключается сама цель. Я о том, что дезинформацию никто не отменял. Вдруг всё то, что мне дали увидеть — утка? Что, если у мутантов нет там никакой базы? Чёрт! Но как понять, как узнать наверняка?
— Стойте! — Я замер, и вместе со мной остановились остальные.
— Что опять? — скептически ухмыльнулся Коробков.
— А если нас хотят выманить? — озвучил гипотезу я. — Мы выведем все силы из лагеря, и в этот момент на нас нападут.
— В этом есть зерно истины, — согласился Лин.
— И что предлагаешь? — поморщился Коробков. — А если всё не так? Может быть такое, что ты переоценил умственные способности этих тварей? На разумных существ они мало похожи.
— Подумай сам, — пожал плечами я. — Нас мало того что пропустили через свою территорию, которая просто утыкана шпионами, так ещё дали свободно уйти от базы противника. Что-то здесь явно не вяжется.
— Да думал я об этом. — Капитан отвёл глаза. — Уже всю голову сломал. И мне тоже не нравится, как всё это выглядит. Очень похоже на подставу, но как-то слишком… по-детски, что ли?
— Возможно, сейчас ты переоцениваешь их умственные способности, — ответил я. — Мы размышляем, исходя из своего военного опыта. А здесь, на Элпис, возможно, цивилизация несколько тысячелетий развивалась без войн. Я не утверждаю, что это так, но вероятность этого очень высока.
— Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь, — развёл руками Коробков. — Можно для тех, кто в танке?
— Да я пока и сам точно не понимаю, но чувствую, что мы где-то близко к правде. Меня очень точно загнали в ловушку. Настолько технично, что я даже не сразу это понял. Мы, с нашим опытом и оружием, не всегда способны выгнать глупого зверя на огневую позицию, а им это удалось без особых усилий. И это притом, что гнали меня несколько часов.
— И? — всё ещё не понимал моей логики капитан.
— Похоже, он намекает, что эти мутанты отличные охотники, но в плане войны — полные профаны, — ухватил суть Лин.
— Ну не полные… — Я покрутил пальцами в воздухе, пытаясь подобрать слова. — Скорее, им не хватает опыта. Они разрабатывают стратегию, исходя из опыта охоты на зверя, а это не совсем верный подход. До недавнего момента они пытались взять нас, нападая толпой, без какой либо тактики. А сейчас явно пытаются схитрить. Но как ты заметил, — я кивнул на капитана, — выглядит это наивно.
— Думаешь, мы сможем их переиграть? — Коробкову удалось сформировать нужную мысль вместо меня.
— Точно! — Я щёлкнул пальцами, но снова забыл, что нахожусь в боевом костюме, и щелчок вышел слишком громкий. Собеседники даже за уши схватились, от неприятного звукового удара.
— Блядь, не делай так больше! — выругался Коробков.
— Извини, — ответил я.
— Ладно, — вернулся к разговору Лин. — Но нам в любом случае нужно вернуться, чтобы разработать правильную стратегию.
— А я предлагаю задержаться, — предложил я. — И попытаться взять языка.
— Какого? — усмехнулся Коробков. — Шпиона с ветки сбить? Думаешь, они поймут нашу речь?
— Насчёт них не уверен, — покачал головой я, — а вот со здоровыми всё не так однозначно.
— Так, вот с этого места подробнее.
— Ты ведь наверняка заметил, что они командуют остальными?
— Я же не идиот.
— Так вот, возле их базы я заметил кое-что странное. Эти качки — они как мой костюм, внутри них находятся пилоты.
— Хм-м, — задумался Коробков, — а это многое объясняет.
— Ты про два сердца и два мозговых центра?
— Угу. А ещё про то, что после боя они этих мертвецов забрали. Ладно, идея достойная, но как её воплотить?
— Загоним одного. Так же, как это сделали они.
— Хочешь вернуться на их территорию? — неуверенным голосом поинтересовался Лин. — Но у нас только один пилотируемый бот.
— Ты видел у них хоть одну ловушку? — спросил я.
— А это мысль, — хищно оскалился Коробков. — Но зависнем мы здесь надолго.
Капитан оставил четвёрку бойцов и один вездеход, на котором мы и планировали уйти вместе с языком. Лина мы отправили обратно на базу, несмотря на все его возмущения и аргументы. Во-первых, в случае его смерти нам грозили крупные политические неприятности, а во-вторых, боец из него никудышный. Ну а нянчиться с ним будет попросту некогда.