– Нет вариантов. Надо ждать.

* * *

За палаткой раздались выстрелы. Пейтон услышала крики Адамса и Родригеса. Ей было понятно, что выходить нельзя, но она не сумела побороть искушение и, отвернув край полога, выглянула наружу.

Адамс держал винтовку на изготовку, водя стволом туда-сюда. Родригес бежал во все лопатки, стуча ботинками по льду. За последним кольцом светодиодных маркеров петляя бежала еще одна фигура. Родригес остановился, сделал выстрел, но не попал. Фигура растворилась в темноте.

Родригес понаблюдал еще несколько минут, потом трусцой отправился обратно. По пути он наклонился и поднял какой-то предмет.

«Морской котик» просунул голову под полог женской палатки и бросил к ногам Лин привязанную к палке рацию с запиской в пластиковом кармашке.

«Меня зовут Эйвери Прайс. Я прибыла за Лин и Пейтон Шоу. Если вы держите их в плену, я готова пойти на переговоры. Если вы откажетесь от переговоров, учтите: я со своей командой все равно их освобожу. Выходите на связь».

– Я ее знаю, – сказала Пейтон. – Она спасла меня и Дезмонда на «Кентаро Мару».

Адамс потер веки. Он заметно устал.

– Она могла перейти на другую сторону. Ее могли заставить.

– Я тоже знакома с Эйвери, – вступилась Лин.

Пейтон сильно удивилась и уставилась на мать.

– Однако я не знаю, на чьей она реально стороне. Пусть проявит себя, дадим ей поговорить с кем-нибудь, кому она доверяет.

Лин вручила рацию дочери.

Пейтон нажала на кнопку.

– Эйвери, Пейтон говорит. Ты меня слышишь?

– Слышу, док. Ты в порядке?

– Мы все в порядке. Моя мама тоже здесь.

Эйвери ответила не сразу.

– Каково ваше положение?

– Группа «Китиона» потопила ледокол и загнала нас на «Бигль». Мы… одержали верх. Ждем теперь спасателей.

– Ясно. Кто еще с вами?

Адамс накрыл рацию ладонью.

– Скажи ей: семь «морских котиков» в лагере и снайперы в двух соседних лагерях.

Пейтон отрицательно покачала головой.

– Это – Эйвери…

– Мы не должны ничего принимать на веру.

Пейтон передала фальшивые сведения.

– Солдат, которого я заметила во время облета, был одет в зимнее обмундирование «Китиона», – заметила Эйвери.

– Да. Мы предположили, что после того, как пропал их отряд, люди «Китиона» прибудут на место первыми.

– Здравое решение. Ответь мне на один вопрос.

– Хорошо, – с запинкой сказала Пейтон.

– После нашего побега с «Кентаро Мару» между нами вспыхнула ссора. Из-за чего? Когда будешь отвечать, если вы в плену, – соври. Если не ответишь правильно, буду предполагать худшее.

Пейтон улыбнулась. Она с Эйвери действительно поссорилась; более того, было время, когда они терпеть не могли друг друга. Но Эйвери спасла Пейтон от смерти. А когда во время битвы на Острове блондинка была ранена, Пейтон помогла спасти жизнь уже ей.

– Мы ссорились из-за Ханны. Ее нужно было срочно доставить в больницу.

– Так и было, док.

– Но все закончилось хорошо.

– И сейчас закончится так же. Я иду. Без оружия. Скажи своим ребятам, чтобы не стреляли.

* * *

Через десять минут Эйвери сидела в тесном кругу внутри палатки.

Пейтон впервые видела Эйвери и Лин вместе. Судя по всему, они хорошо знали друг друга… и в то же время между ними сквозило что-то неуловимое. Осторожность? Подозрительность?

– Что у вас там происходит? – спросила Лин.

– Мне известно не больше вашего. Все боевые силы США получили приказ вернуться на континент из-за массового отказа систем связи.

– Откуда вы прилетели? С авианосца?

– Э-э, да. Но обратно лучше не возвращаться.

Пейтон удивленно вскинула брови.

– Об этой конкретной операции мы с командиром корабля не смогли договориться.

Пейтон покачала головой:

– Ты угнала вертолет?

– Реквизировала, – пожала плечами Эйвери.

Блондинка нравилась Пейтон все больше и больше.

– Нам надо уходить отсюда, – сказал Адамс. – Не в жилу торчать на открытом месте.

– Согласна, – ответила Лин.

– Что вы обнаружили? – поинтересовалась Эйвери. – Надеюсь, что-то такое, что поможет остановить Юрия. – Девушка на секунду замолчала, не встречаясь глазами с Пейтон. – И найти Дезмонда.

Пейтон взглянула на мать.

– Кости вымерших видов, как и ожидалось, – ответила Лин. – В том числе, ранее неизвестного предка человека. Мы секвенировали геномы по образцам.

– Данные пропали вместе с «Арктикой»?

Найджел похлопал по сумке.

– Нет, успели забрать.

– Нам нужно переслать их, как только получим доступ к скоростному интернету.

– Куда? – спросила Эйвери.

– В центр обработки данных.

– Ясно, что в центр. В чей?

– Моих коллег.

Эйвери наклонила лицо вперед.

– В «Phaethon Genetics», не так ли? Во время вспышки эпидемии вы собирали образцы ДНК, а «Phaethon» секвенировал их. Все данные хранятся у них, я права? – Не дождавшись ответа, Эйвери продолжала: – По сути, вы все это спланировали с самого начала. Поэтому вы и хотели, чтобы «Phaethon» создал свой собственный центр обработки данных. Ваши запросы касались не нашей миссии по ликвидации эпидемии. Вы всего лишь готовились к следующему этапу. «Phaethon» – не более чем вывеска научного центра «Китиона».

Пейтон вскинула руки.

– Погоди! Вы вместе работали в «Phaethon»?

В компании матери насчитывались тысячи сотрудников. Пейтон не предполагала, что их пути могли пересечься.

Перейти на страницу:

Похожие книги