Описание боя, которое дает в своей книге Эксквемелин, в целом соответствует «Правдивому отчету…», составленному на основе реляции Моргана:

«Наш адмирал, проведя смотр своих людей и подбодрив их, приказал всем офицерам идти исполнить полученные предписания. Тем временем неприятель, выстроившись в линию в выгодном месте, все еще оставался на месте и совершенно не хотел двигаться (хотя часто провоцировался нами), боясь потерять безопасную позицию в случае отступления. И наш адмирал, заметив это, немедленно отдал приказ, чтобы наши офицеры повернули наш корпус влево и попытались достичь соседнего холма; если бы мы им овладели, мы смогли бы тогда принудить неприятеля вступить в бой к его значительному ущербу, поскольку он не смог бы ввести в бой сразу весь свой основной корпус или больше людей, чем мы… а, кроме того, мы получили бы, таким образом, преимущество как относительно ветра, так и относительно солнца.

Наши офицеры строго исполнили полученный приказ, и спустя короткое время мы заняли этот холм с небольшим сухим проходом, выгодным для нас. В итоге враги были вынуждены ударить по нам в ходе спешного марша, не имея достаточного пространства, чтобы бросить вперед весь свой корпус, из-за большого болота, находившегося как раз у них за спиной и перед которым они преднамеренно выстроились в линию, рассчитывая поймать нас в ловушку. Но мы сменили нашу позицию таким образом, что в итоге нанесли ущерб им самим.

Когда мы поступили указанном образом, дон Франсиско де Аро, который командовал их кавалерией, вместе со своими всадниками предпринял первую атаку на наш авангард, каковую он провел весьма яростно, летя на полном скаку. А поскольку у нас не было пик, наш адмирал отдал приказ сдвоить наши ряды справа и сомкнуть шеренги справа и слева, чтобы замкнуть строй. Однако их пылкий командир не мог остановить свой стремительный бег, пока не упал, расставшись с жизнью во фронтальной шеренге нашего авангарда.

На этом движение их конницы справа прекратилось, и тогда выступила их пехота, надеясь испытать свою удачу; но они оказались такими же безуспешными, как и их товарищи. Ибо мы, приготовившись вместе с нашим главным корпусом встретить их, первым же залпом оказали им такой горячий прием и продолжали нашу работу с такой силой и проворством, что наши друзья-испанцы решили, что лучше им было бы отступить, и вскоре были так крепко побиты еще и нашим левым крылом, которое вначале не могло вступить в сражение (так как ему мешали холмы), что наши враги не смогли выстоять… и… обратились в бегство.

Захват Э. Мансфелтом острова Санта-Каталина (Провиденсия). Карта из книги П. ЭрлаКуба на старинной французской картеПлан города Пуэрто-Принсипе (Камагуэй). 1668 г. РеконструкцияБухта Портобело на испанской карте XVII векаШтурм Портобело. Гравюра из книги Эксквемелина. 1678 г.Флибустьеры Моргана грабят Маракайбо. 1669 г.Остров Ваш на голландской карте XVII векаГеррит Герритсзоон по кличке Рок Бразилец. Гравюра из книги Эксквемелина. 1678 г.Карта озера Маракайбо. XVII в.Бой флибустьерской и испанской флотилий. Гравюра из книги Эксквемелина. 1678 г.Флотилия Генри Моргана сражается с армадой де Барловенто в Маракайбо. 1669 г.Ямайка на карте Дж. Огилби. 1671 г.Каперское поручение Генри Моргану. 1670 г.Крепость Сан-Лоренсо в устье реки Чагрес. Старинная картаПанамский перешеек на карте XVII векаГенри Морган в окрестностях Панамы. Старинная гравюраВойско Моргана под стенами Панамы. 1671 год. Гравюра из книги Эксквемелина. 1678 г.Панама на испанской карте XVII векаКорабли на рейде ПанамыГавань Порт-Ройяла на карте XVII векаАдмирал Генри Морган. Гравюра XVII в.Английский писатель и мемуарист Джон ИвлинГубернатор Ямайки лорд Воан. Картина Г. НемераСахарная плантация. Гравюра из книги Ж,-Б. дю Тертра
Перейти на страницу:

Похожие книги