— В таком случае давай говорить о войне, в приближение которой ты веришь. — Помпилио поставил опустевший бокал на стол и сцепил на животе руки. — Кто победит?

— Ушер не в состоянии тягаться с Компанией, — пожал плечами Тиурмачин. — А после Кардонии галаниты примутся за нас.

— Эрси хорошо вооружена, и вы умеете сражаться, — заметил дер Даген Тур.

— Компания поддерживает повстанцев, а они способны доставить немало неприятностей.

— И некоторые маршалы тоже, — в тон старику произнес Помпилио.

— И некоторые маршалы тоже, — не стал скрывать Гектор. — Мы не очень жалуем друг друга, и галанитам не составит труда купить нескольких членов хунты. — Старик выдержал паузу и жестко закончил: — И тогда Эрси рухнет.

— Таким образом, мы оба понимаем, что должны спасти Кардонию, — подытожил адиген. — Только здесь ты сможешь защитить свой мир, Гектор, только здесь.

"Впервые в жизни я был на оружейной выставке.

У меня была великолепная возможность побывать на Герметиконской военной неделе — главной выставке обитаемой вселенной, — и я этой возможностью пренебрег. Я до сих пор не посетил ни одного оружейного магазина, и у меня никогда не возникало желания приобрести так называемое средство защиты. При этом я прекрасно знаю, что такое бамбада или, к примеру, патрон "черная обезьяна", я ведь алхимик и обязан следить за арсеналом мессера. Я путешествую на вооруженном цеппеле, знаю назубок все существующие военные смеси и могу создать парочку новых. Еще я понимаю, что оружие оружию рознь: изящество некоторых бамбад, к примеру, приводит меня в восхищение. Но в целом это не мое.

Оружие меняет человека. Если не сразу, прямо, то исподволь, постепенно. Оружие — порождение агрессии и насилия, и не может не призывать к агрессии и насилию. Они всегда идут вместе, и мне с ними не по пути.

Нет, я не ханжа, просто не в восторге от средств, с помощью которых люди занимаются истреблением людей, и потому как неприкаянный бродил по выставке, проклиная себя за то, что отстал от Хасины. Бронетяги, пушки, пулеметы, мины, бомбы, торпеды… Стенды сменяли друг друга, но везде я видел одно и то же: орудия убийства. Еще я видел дельцов, обсуждающих сделки и подсчитывающих в уме прибыль; милых дам видел, мужественные спутники которых мужественно рассказывали об устройстве "Шурхакена" или мужественно сравнивали характеристики пистолетов, и эта обывательская рисовка была мне стократ противнее прагматичного подхода торговцев смертью.

Я купил лимонаду, но он оказался теплым и оттого — безвкусным; помял шляпу — у стенда с многоствольным электрическим пулеметом случилась небольшая давка; уже собрался уходить, но неожиданно встретил Гатова…"

Из дневника Андреаса О. Мерсы, alh. d.

— Неужели вы не слышали, синьорина? — притворно удивился молоденький лейтенант верзийской армии — бордовый парадный мундир не оставлял сомнений в его национальной принадлежности. — Эту новость обсуждает весь Герметикон: профессор Туркенбаум провел успешные испытания "лучей смерти", и скоро все оружие, которое вы видите здесь, устареет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герметикон

Похожие книги