Максимус прикрыл глаза, чувствуя, как под его руками напряглись маленькие девичьи груди. Нырнул под свитер, прошелся подушечками пальцев по упругим горошинкам сосков… Анджелина сладко застонала, еще сильнее прижимаясь к нему. Быстро перекинула ногу, оседлав, прижимаясь теперь уже горячей промежностью.

Пытка становилась невыносимой.

А к Максимусу пришла одна-единственная, пугающая своей сутью мысль: похоже, он влюбился.

Внезапно вкус изменился, сделавшись горьким с металлическим привкусом.

Максимус дернулся, отстраняясь. Он держал в ладонях ухмыляющееся лицо Дерека Вилмера.

Старый паук улыбнулся, демонстрируя ряд острых зубов, облизнулся хищно, размазывая по губам кровь.

— Теперь ты мой, мальчик.

И тогда Максимус заорал, отталкивая от себя чудовище.

…Он проснулся от внезапного толчка. Анджелина остановила машину у обочины, повернулась к нему.

— Что с тобой?

«Так это сон… всего лишь сон», — он с сожалением посмотрел на ее губы, нежные, розовые, мягкие.

Анджелина нахмурилась.

— Так что стряслось?

— А что… стряслось?

— Ты вдруг задергался и закричал, как будто тебя душили.

Максимус покачал головой. Потер пальцами глаза и, стараясь не смотреть на нее, пробормотал:

— Любимый герцог приснился.

— А-а, — протянула она понимающе.

Потом указала пальцем вперед.

— Посмотри, мы туда едем?

Максимус прищурился. Все еще пребывая под впечатлением сна, пытаясь восстановить дыхание, оглядел местность. Впереди возвышался сверкающий слюдой приметный холм, у подножия которого расположился город.

— Да, это Шиммерхилл. Давай, я теперь поведу.

Они снова поменялись местами, и Максимус даже машину обходил так, чтобы — упаси Ангелы — не прикоснуться к Анджелине-Марии Линтон.

Все происходящее начинало напоминать легкое безумие.

Он — холостяк, циник и мерзавец — начинал терять себя. И из-за кого? Из-за женщины, которую он сперва оскорбил. Из-за женщины, которая пострадала из-за него… И которая, помимо всего прочего, должна была стать герцогиней.

«Надо бы ее поскорее сдать Габриэлю Варду, и больше никогда не видеть», — решил он, стискивая зубы.

От мысли этой хотелось выть в голос, но Максимус про себя добавил, что жизни ему и так осталось всего ничего.

Герцогиня Линтон прекрасно проживет и без него…

Только нужно будет удостовериться в том, что Дерек Вилмер не сможет причинить ей вреда.

Встреча в герцогском замке прошла быстро и по-деловому. Тяжелые ворота, несшие на себе следы давних войн, распахнулись сразу же, стоило назвать себя. Во внутреннем дворе их уже ожидал аккуратный и одетый с иголочки Вард. Он подозрительно глянул на Анджелину, затем — уже вопросительно — на Максимуса. Тот утвердительно кивнул головой.

— Мисс Линтон, меня зовут Габриэль Вард. Я вплоть до настоящего времени являлся наместником Эттарских земель, теперь же, когда вернулись вы, полностью передам бразды правления в ваши руки.

И церемонно поклонился.

Анджелина смутилась и покраснела, Максимус поймал ее взгляд — растерянный, даже испуганный. Надо было как-то успокоить девушку, он подошел и взял ее за руку, легко пожал тонкие ледяные пальчики.

— Идите, мисс Линтон. Это — ваше место. А я вернусь в Перхешт.

— Не уезжай, — быстро, одними губами произнесла Анджелина.

Он понял, и решил задержаться в замке, а заодно и убедиться, что в Шиммерхилле ей будет безопасно. В груди сладко заныло при мысли о том, что еще пару дней она будет рядом.

С тем они и прошли в замок. Потом Вард утащил новоявленную герцогиню куда-то с собой, говорить о делах, а Максимус остался предоставленным сам себе. Он вернулся к машине, выгрузил на брусчатку узел с платьями, затем — саквояж.

— Мистер Тал?

К нему торопливо шел молодой парень в простой одежде. Высокий, широкоплечий. В каждом движении чувствовалась немалая сила.

— Чем обязан? — на всякий случай поставил саквояж обратно в машину.

— Я Жером, — он остановился, чуть заметно склонил голову в поклоне, — мистер Вард послал меня показать вам комнату, раз уж вы решили здесь остаться. А еще мистер Вард нижайше просит вас проконсультировать меня о том, как лучше организовать охрану мисс Линтон.

Максимус только бровью дернул. Смешно. Габриэль из ума выжил от старости? Поручать охрану герцогини какому-то смазливому молокососу. Да еще из простолюдинов…

— Никого лучше не нашлось, что ли? — окинул взглядом Жерома.

Высок и силен. Лицо, в общем, приятное и неглупое. Жгуче-черные глаза, полные губы полумесяцем…

Тут Максимус поймал себя на том, что уже не может сказать, что именно ему не нравится — то ли неопытность парня в вопросах охраны высокопоставленных особ, то ли его — что уж тут отрицать — мужской шарм и привлекательность.

По лицу Жерома скользнула тень, но тут же пропала за дружелюбной улыбкой.

— Не понимаю, что именно вам не по душе, мистер Тал. Я нездешний, да. Но учился в академии Десворда. Я — маг.

«Маг — это, конечно, лучше, чем просто крестьянский парень», — уныло подумал Максимус, продолжая рассматривать собеседника. Хорош, что уж себя обманывать. Слишком хорош для телохранителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги