Самолет уже подлетал к Чикаго, но Морган еще не мог отойти от глубокого сна. Он еле-еле открыл глаза, сильная усталость будто захватила его тело. Многие часы в пути, видимо, сказались на его состоянии. Спустя несколько минут Морган все же пришел в чувство. Из окна иллюминатора уже виднелись очертания города, можно было даже разглядеть дома, магазины, парковки, всю инфраструктуру мегаполиса. Морган с нетерпением ждал, когда самолет сядет на землю, и вот, спустя несколько минут, воздушное судно коснулось посадочной полосы. Медленно, но верно самолет останавливался, пока совсем не застыл на месте. Морган не спеша шел к выходу из аэропорта. Капитан не любил спешки. Он часами мог ходить по городу, наслаждаясь жизнью, зайти посидеть в местное кафе, выпить чашечку чаю, гулять в парках, где наблюдал за обычной мирной жизнью, но в этот раз ему надо было попасть в Чикагский центр биологических исследований и борьбы с инфекциями, там он хотел обратиться к знакомому доктору – Джейсону Томасу Уэлду. Полученные ранения Моргана не беспокоили, но пройти обследование, от греха подальше, было нужно. В таких случаях не знаешь, что будет со здоровьем, если все пустить на самотек. Спустя минут двадцать Морган вызвал такси и доехал до знакомого научного центра. Джейсон Уэлд являлся экспертом в области биохимии. Он часто помогал людям, вроде капитана Моргана, в проведении всесторонних анализов и предоставлении справок для медицинских комиссий, но в основном к нему обращались по другой причине. Доктор Уэлд помогал синтезировать в своей небольшой лаборатории некоторые ферменты и биокатализаторы, которые помогали справиться со стрессом в тяжелых ситуациях. Делал это он тайно от своих коллег. Проще говоря, Джейсон закон в этом деле обходил, хотя и старался все сделать правильно. Это помогало ему зарабатывать много денег, ведь даже один грамм таких веществ стоил очень дорого, и нередко они обладали наркотическими свойствами. Среди его знакомых было много людей из вооруженных сил, наемников. Бывало, что он тайно помогал ФБР в проведении исследований по идентификации и обнаружению микроследов химических соединений биологического происхождения, но он предпочитал не вдаваться в подробности их деятельности и относился к ним как к клиентам, и только. Морган предварительно позвонил доктору Уэлду, предупредив о своем появлении. Вскоре он приехал в центр, прошелся по знакомым лестницам, сел на лавке в длинном, облицованном белой плиткой коридоре и стал ждать, когда доктор Уэлд позовет его в кабинет.

– Морган Энтони Далсон? – показался в дверях мужчина в белом халате.

Это был доктор Уэлд. Среднего роста, черноволосый, с выступающими скулами. Его внешность так и говорила, что это деятель науки, долго и терпеливо занимающийся ею. Круги под карими глазами явно показывали, что доктор полностью отдавался работе. Тем не менее внимательный человек мог заметить выступающие вены на его руках, что говорило о регулярных физических тренировках.

– Да. Это я, док, – ответил Морган.

– Давно я вас здесь не видел. Хорошо, что предупредили о приезде. Пройдите в лабораторию, там вы расскажете, что вас беспокоит.

Морган зашел в лабораторию. Доктор Уэлд попросил пациента сесть напротив него и объяснить, с какими жалобами он пришел.

– Ну что, я вас внимательно слушаю, Морган. Причина вашего появления у меня?

– Док, как бы сказать, – с сомнением начал говорить Морган, так как знал, что нельзя проболтаться, – в общем, я был в командировке. Прилетел только сегодня. Ну, там, с парочкой девчонок пересекся. Хотел бы провериться, а точнее, сделать анализ крови.

– На предмет каких инфекций? Половых?

– Если честно, мне сложно сказать. Может, на все провериться? Ну так, на всякий случай. Вы в этом больше меня разбираетесь, в болезнях, в способах их обнаружения и лечения.

– Хорошо, я вас понял. В таком случае я возьму у вас, Морган, больше крови, чем обычно. Кроме анализов, ничего не хотите мне сказать? Может, вас интересуют другие услуги? – намекал Джейсон своему пациенту на биологически активные вещества.

– Нет, это пока мне не нужно. Если что-то подобное мне понадобится, то встретимся в другом месте и в другой обстановке.

– А ранение на руке какое-то отношение имеет к вашим жалобам?

– М-м-м, нет. Это меня так животные покусали, все возможные прививки мне уже сделали на месте. Бывает, что нападают, – поправляя повязку на руке, ответил Морган.

Доктор Уэлд молча развел руками и зашел в процедурный кабинет.

– Я возьму у вас анализ крови из вены, результаты будут готовы в течение недели. Если что-то с ними не так, я вам сообщу. Положите руку на край стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги