Сисиг советует герою смириться со своей участью, поскольку такова судьба всех, кому однажды перерезали пуповину. Смерть он представляет как потоп, от которого нет спасения, и как войну, в которой человек не может победить. Сисиг советует Бильгамесу поскорее сойти к своим предкам:

Ступай в то место, где Ануннаки, великие боги,восседают перед поминальными дарами,Где лежат эны, лежат лагары,Лежат лумахи, лежат ниндингиры,Где лежат умастители, носившие льняные одежды,Где лежат ниндингиры, носившие…Туда, где отец твой, дед твой,Мать твоя, бабушка твоя,Твой драгоценный друг и товарищ,Друг Энкиду, юноша-спутник,Все энси и лугали, кого можно найти в Подземном мире,Туда, где лежат полководцы армий,Туда, где лежат предводители войска.(Разбито пять строк.)Старейшины твоего города к тебе выйдут —Горевать и сетовать ты не должен!Теперь ты воссядишь среди Ануннаков,Будешь причтен к богам великим…

Затем в тексте несколько раз появляется слово «сон» и следует повторение всего предыдущего рассказа. Н. Фельдхвис предполагает, что рассказ повторяется два раза — как сон Бильгамеса и как его реальное появление на суде богов после того, как сон сбылся. Бильгамес сходит под своды Подземного мира, принося жертвы его богам, своим родственникам и правителям, жившим задолго до него. В последней части текста говорится о том, что сон, который был загадкой самого бога Энки, разгадал сын Бильгамеса Урлугаль. По истечении половины месяца, после прихода половодья на Евфрате он соорудил гробницу, увековечившую память о герое. Последние строки текста содержат одновременно формулу проклятия и благопожелания. Проклятие предназначено тем, кто захочет уничтожить гробницу Бильгамеса. А благопожелание адресовано всем людям, желающим изготовлять памятные знаки своим предкам.

(Кто эту гробницу захочет разрушить —)Пусть имя его с пылью смешают,Пусть эн БильгамесКорень его исторгнет, сердце его разобьет!Все люди, кто именем назван,Кто статуи свои на века делает, —В доме богов их откладывайте!Имя их произнесенное пусть не забудется!Аруру, великая сестра Энлиля,Пусть им для этого потомство дарует!Статуи их для будущих дней сделаны,в Стране помянуты!

В гимне о смерти Бильгамеса содержится очень много перекличек с другими текстами, составленными в ту же эпоху. Прежде всего утверждение богов о том, что Бильгамес вернул на свое место все обряды и ME, разрушенные потопом, встречаются в плаче по Ниппуру. Там восстановителем разрушенной потопом жизни объявляется царь города Исина Ишме-Даган:

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь замечательных людей: Малая серия

Похожие книги