На это, в частности, указывает то, что трое суток назад, в день приезда в Ашрам молодой англичанки мисс Бетси МакДугал в районе руин случилась какая-то передряга. На следующее утро сержант Рамачандра через свой бинокль видел, что возле дворца вертелся известный проходимец Сурхат Барджатия, подвизавшийся в качестве проводника у подозрительной троицы. Но в принципе эта группа себя больше никак не проявила. Затаилась, не иначе.

…Сержант Рамачандра вновь изрек «Хе-хе!», явно имея в виду, что подозреваемым ну просто невозможно скрыться от закона…

Зато мисс МакДугал развернула бурную деятельность — целыми днями носится по окрестностям Ашрама, сопровождаемая местным пастухом, личностью, впрочем, вполне надежной и законопослушной. Расспрашивает у сельчан о том, не видели ли они здесь чего странного и необъяснимого, проводит разные замеры. Анализ полученных из разных источников данных указывает на то, что англичанку интересует йети.

…Очередное «Хе-хе!» блюстителя порядка расшифровывалось однозначно: «Знаем мы этих йети! Шпионка — и точка!»

Отца и сына Енски полицейский еще не видел. Вероятно, те еще не добрались до Ашрама.

И снова: «Хе-хе!» В смысле: «Да пусть хоть шею в дороге сломают! А не сломают — мы поможем».

«Толковый малый, — с удовлетворением отметил про себя Лал Сингх. — Ловко изложил диспозицию. Надо бы перевести его в Сринагар, а то совсем не с кем работать. Одни дуболомы, способные только лупить деньги с торговцев на местном рынке… А если подумать… Лучше все же оставить его здесь. С дураками все-таки спокойнее».

— Итак, ты полагаешь, что мисс МакДугал занимается исследовательской работой? — поинтересовался он уже вслух.

— Не могу знать! — выпучил глаза сержант. — Но как по мне, это все больше на охоту похоже. Если она не шпионка, конечно.

— Что?! — Глаза столичного начальства загорелись азартным блеском. — Какая охота?

— Да на этого самого йети.

Господин Лал Сингх задумался. Йети… охота… браконьерство… Тоже подходит!

— С чего взял?

— Ну что я, вчера родился? — Рамачандра даже позволили себе слегка обидеться. — Сам иногда балуюсь, чтобы глаз не утратил точности, а рука, стало быть, сноровки. Не будешь же каждый день по людям стрелять, этак и деревня опустеет! Так вот, англичанка ведет себя так, словно выслеживает крупную дичь…

— И у нее, по-твоему, есть огнестрельное оружие? — На лице господина начальника полиции заиграла добрая, почти детская улыбка.

— Сдается мне, есть. Мальчишки видели нечто похожее на кобуру у нее в рюкзаке. Заглянули, чтоб утащить чего, и…

Лал Сингх, не торопясь встал, потер руки.

— Прекрасно! Как полагаешь, стоит забрать ее сейчас по обвинению в незаконном хранении оружия на территории штата или подождать?

— Сдается мне, — в третий раз повторил Рамачандра, — что она уже чего-то надыбала. Что-то больно возбужденная выходила сегодня рано поутру в горы. Лучше подождать да и накрыть всех разом.

Лал Сингх согласно кивнул.

— Куда именно отправилась девчонка, проследил?

— Так точно, — отчеканил сержант. — Отправил следом за нею своего помощника с рацией.

Господин начальник полиции погладил левый ус. Очень хорошо, будем устраивать засаду. А этого Рамачандру в город брать нельзя, умен больно!..

* * *

— Клац! — сказал затвор фотоаппарата. — Клац! Клац!

Бетси осмотрелась и удовлетворенно вздохнула. Чутье не обмануло Амоду. Да и кому, как не горному пастуху, знать окрестности? Сколько раз все хожено-перехожено. То стадо разбежится, то пастбище летним ливнем зальет, то сель дорогу перекроет. Потому и знает здесь парень все тропки, чуть ли не каждый камешек старый добрый знакомый.

Девушка вновь поднесла к глазам фотоаппарат и сделала несколько снимков.

…Да, весьма и весьма вероятно, что йети прячется в окрестностях этой небольшой лощинки. Следы, обнаруженные позавчера, вели именно сюда. Кто-то огромный, босоногий, большой палец ноги прижат к указательному…

Бетси опять поглядела на поляну через объектив. Место хоть куда! Небольшая, почти идеально круглая площадка метров сто пятьдесят в диаметре, окруженная высокими скалами, сочная густая трава перемежается кустиками незнакомых ягод. Из расщелины вытекает ручеек кристально чистой и очень холодной воды. А вон там, на высоте пять-шесть метров в скале темнеет отверстие. Пещера, вероятно.

Девушка хотела обследовать ее еще вчера, но Амода не разрешил. Запах, видите ли, ему не понравился! И аура нехорошая. То есть он сказал, конечно, не «аура», как-то иначе, но по смыслу вроде бы так.

Бетси наморщила нос. Какой он осторожный, этот пастух! Лучше бы не набивался в помощники, одной как-то привычнее, сама все планируешь, сама и выполняешь. А так… Полная расслабленность, недолго и квалификацию потерять. Ничего так не расслабляет исследователя, как наличие помощников — особенно таких молодых и симпатичных.

Бетси спрятала фотоаппарат. Пленка скоро закончится, а на половине снимков кто? Конечно же он, Амода! Ну какие после этого йети!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Бетси МакДугал

Похожие книги