Людей в лагере было много – наверное, не меньше нескольких сотен человек. Мы видели пехотинцев в разноцветных епанчах поверх кольчуг, лучников в кожаных доспехах, копейщиков в латах, герольдов, грумов, слуг, лекарей, жонглеров. В дальнем конце лагеря, там, где стояли фуры маркитантов, народу было особенно много. Здесь же расположились походные кузницы. В центре лагеря, на большом майдане толпа солдат окружила жонглеров, дававших представление. Воины Викинбаха очень быстро слились с этой разношерстной толпой, так что к шатру главнокомандующего мы подъехали втроем – Викинбах, Хатч и я.
Маршал Савьер Понсе-и-Ортега, облаченный в роскошные доспехи, покрытые финифтью и гравировкой, стоял у стола в окружении своих командиров. Видимо, шел военный совет. Маршал холодным кивком поприветствовал Викинбаха, потом уставился на меня. Глаза у него были маленькие, черные и колючие.
- Кто такой? – спросил он надменно.
- Приказ для господина маршала, - я подал Понсе свиток, полученный от Мастера.
- Приказ? – Маршал сломал печать, пробежал свиток глазами. – Ага, ага. Понимаю. Капитан Уоллас!
- Да, сэр, - отозвался крепкий бритоголовый парень, чем-то смахивающий на Брюса Уиллиса.
- Это к вам. Ваши люди.
- Я уже понял, сэр, - капитан насмешливо посмотрел на меня. – Это и есть боевой лох Алекто?
- Да, это я, - сказал я, уперев руку в бок. – Алекто из Лох-Несса.
- Ни разу не слышал про такое место.
- Капитан, займитесь этими людьми, нечего им тут торчать, - велел маршал. – И позже возвращайтесь ко мне в шатер.
- Пошли, молодцы! – Капитан Уоллас хлопнул меня по плечу. – Поговорим.
Мы поплелись за бравым капитаном в дальний конец лагеря, где стояла большущая армейская палатка. Возле палатки ветер трепал на длинном шесте флажок с черной волчьей головой. Подчиненные капитана собрались внутри и коротали время за игрой в карты. Завидев Уолласа, они тут же повскакивали, строясь в шеренгу. Выглядели они, как самая настоящая шайка разбойников – грязные, лохматые, с запущенными бородами, в старых доспехах. Я, признаться, ожидал, что саграморский спецназ окажется попрезентабельнее.
- Вольно! – скомандовал Уоллас, прошелся вдоль шеренги, заложив руки за спину. Я не служил в армии, но подобное дефиле, наверное, выполняет время от времени любой командир в любой армии. – Вспомним главные истины, мальчики. Я ваш командир, капитан Брейс Уоллас. А вы…
- Волки Саграмора! – рявкнули разом двадцать глоток.
- Теперь все слушаем меня. Это новенькие, - показал на нас капитан. – Я не совсем понимаю, ради чего их прислали сюда, но приказываю – не бить, не издеваться, не насмехаться, не обыгрывать в карты. Они еще совсем птенцы, в волчьей стае еще не бывали.
Воины загоготали. Я попытался улыбнуться, но мне было совсем не смешно.
- Щеголи! – сказал какой-то бойкий фертикс конопатой физиономией. – Сразу видно, ни крови, ни говна не нюхали.
- Еще понюхают, - Уоллас повернулся к нам. – Ваши кровати в дальнем конце палатки. Капрал Жерман, разъясни новеньким правила и распорядок.
- Слушаюсь, сэр, - здоровенный бугай вышел из строя, окинул нас презрительным взглядом. – С вашего позволения, сэр.
- Отдыхайте, мальчики. Я возвращаюсь в шатер маршала.
- Имя, лох! – скомандовал Жерман, едва капитан Уоллас скрылся за пологом палатки.
- Боевой лох Алекто из Лох-Несса.
- Боевой, - фыркнул Жерман, ткнул меня в грудь грязным пальцем. – Небось, кроме лобковых вшей никого не убивал, да?
- Ошибаешься, капрал. Я убил аануба. А еще зомби.
- Да? – Капрал присвистнул, потянул мой меч. – И с эльфами дружишь? Ну-ну.
- Что «ну-ну»?
- Да так, ничего. Хороший меч, дорого стоит. Интересно бы знать, где ты его урвал.
- А это важно?
- Можбыть и важно. Для тебя, лошок. Эльфы – оне разные бывают.
- В смысле?
- Эльфы десяти кланов, между прочим, воюют на стороне Лансана. В армии Жефруа-Дебила есть эльфийский полк «Эйхаэн». Неплохие солдаты, между прочим, не чета вам, сосункам.
- А вам?
- Нам они вполне по силам. Вчера мы их разведгруппу накрыли у брода. Троих сразу порешили, двоих взяли с собой. Поначалу молчали, ушастенькие, но как мы им стали клещами ногти вырывать, сразу запели. Все рассказали. А потом им по веревочке на шею – и в эльфийский рай.
- Поучительная история, - я посмотрел на Хатча, на лице которого было написано неописуемое отвращение. – Капитан попросил ввести меня в курс дела, а не рассказывать про нарушение Женевской Конвенциии военные преступления.
- Чего?
- Ничего. Я жду, капрал, когда о деле будем говорить.
- Давай о деле, - Жерман оскалил желто-коричневые зубы. – Для начала про твою куртку побеседуем.
- Беседы не будет. Куртка не продается.
- А кто сказал, что ее у тебя купят? – удивился капрал под хохот обступивших нас головорезов. – Ты мне ее подаришь, лох. В знак дружбы.
- Разве мы друзья?
- Ага. И с сержантом Душку тоже стоит подружиться, - капрал показал на еще одного отморозка с приплюснутым носом и растатуированной шеей. – Он у нас молчун, сам не скажет. Но я знаю, что он у нас очень любит мечи. Твой меч ему понравится, ха.