- Вы могли поступить хорошо, плохо и очень плохо, - в ее голосе - едва заметна непостижимая гамма чувств: то ли насмешка, то ли презрение, - могли развернуться кормой, включить тягу и погасить часть импульса, разрушив немного обломков. В конечном счете, маршевый двигатель был бы уничтожен, но нейтриумная изоляция сберегла бы остальной корабль, ВСУ позволила маневрировать, а сохраненное оружие - атаковать. С учетом доминирования на поле боя, это была бы победа. Можно было принять удар в лоб - фронтальная проекция канонерок "Акадан" в двадцать четыре раза меньше боковой, удар наверняка разрушил бы все системы вооружения, но они - модульные, их легко заменить. Шансы получить повреждения жизненно важных отсеков в такой ситуации - минимальны. Вы бы не смогли атаковать, но сохранили паритет и вышли из боя, сохранив флот - не так уж и плохо. И, наконец, можно попытаться отвернуть. Попытаться избежать неизбежного столкновения, подставив под удар борт, когда разрушения будут максимальными и в итоге - потерять все корабли. Фатальная стратегия. Да, компьютер мог бы помочь, подсказать - но вот беда: его не оказалось, а человеческий разум выбрал самый худший вариант.

   Красавица улыбается едва заметно.

   - Интересно, что это: саботаж или вопиющая некомпетентность? - задает она вопрос так, точно ответ на него ей совершенно неинтересен.

   - Кто вы такая? - прямо спрашивает Хадсон, с трудом сдерживая вспышку раздражения.

   - Я - Килен, д'алаан Дома Леландер, - едва заметная тень улыбки в уголках красивых губ, - и о чем это вам говорит?

   - Ни о чем, - отрезает адмирал.

   - Тогда к чему вопросы? - Хадсона не отпускает чувство, что над ним утонченно издеваются, - Имя лишь звук, важно не это.

   Она чуть подается вперед.

   - В ловушки попадают не корабли, - доверительным тоном сообщает Килен, - они лишь бездушные машины. Ловушки ставят на людей.

   И подмигивает озорно, лишь разжигая раздражение адмирала.

   - Что это значит? - Хадсон оборачивается к Крейгу.

   - Совет директоров настоял на участии госпожи Леландер в предстоящей операции. Мы не можем собрать флот в разумные сроки, а у нашей... гостьи, по счастливому стечению обстоятельств, имеется переизбыток огневой мощи, которой она согласилась поделиться с нами... за определенную цену.

   - Мои услуги стоят миллиард, - с едва заметной усмешкой сообщает красавица, заставляя и Хадсона, и Балеса подавиться воздухом, - не считая страховки. Так что, пожалуй, стоит осторожно расходовала столь драгоценный ресурс...

   Адмирал встречает взгляд Килен и скорее чувствует, чем видит издевку и снисходительное превосходство. Это бесит.

   - Сколько кораблей вы можете предоставить?

   - Думаю, хватит и одного.

   - Вы издеваетесь?! - Хадсон буквально сплевывает слова, - Всего один корабль?..

   Он не успевает закончить: пол внезапно уходит из-под ног, стены сотрясаются от удара непонятной природы, а включившаяся система экстренного оповещения хлещет по ушам сигналами тревоги и повторяющимся сообщением: "Опасное сближение. Объект большой массы".

   - Что это?!

   - "Всего один корабль", - все тем же насмешливым тоном сообщает Килен, - "Аскален", мой флагман.

   - Пресвятая Дева Мария... - сиплым голосом шепчет Балес, выглядывая в одно из боковых окон, и тут же начинает креститься.

   Хадсон ловит себя на мысли, что не хочет знать, чему именно поразился наемник.

   - Госпожа Леландер и ее флагман поступят в ваше распоряжение, адмирал, - Крейг смотрит на гостей поверх сложенных пальцев, - мы даем вам самых отъявленных головорезов Содружества и поддержку сильнейшей наемной флотилии в известном космосе - добудьте нам победу. И не облажайтесь второй раз, адмирал - иначе даже ваши друзья в Адмиралтействе вам не помогут.

   Хадсон, не говоря ни слова, поворачивается и резким шагом выходит вон.

   * * *

   ...Стук раздается точно в самой голове.

   - Эй, проснись, герой.

   Милко не без труда отрывает лицо от стола, приподнимает одно веко и смотрит на расставляющую опрокинутые стулья Бранку: у нее много работы после давешнего веселья. В баре бардак: почти неделю все - от докеров и забойщиков, до распоследних техников и военных пилотов, считают своим долгом выпить с национальным героем, опрокинувшим вражескую армаду. Так что бар переполнен с вечера и до утра, а после Бранке всякий раз предстоит много работы. Вот и сейчас, ожидая, пока брат вернется из царства Морфея в мир смертных, она собирает в мусорную корзину пустую тару и расставляет мебель по местам. Находит терминал оплаты, бросает взгляд на плэйнскрин, удивленно вскидывает брови и тут же оборачивается к брату:

   - Ты что, собирал деньги за выпивку, которую я поставила бесплатно?

   - Знаешь, как говаривал дедушка Аарон? - Милко самодовольно лыбится в ответ, - Главный талант мужчины - умение все оборачивать в звонкий шекель. Ну, и кто я такой, чтобы оспаривать заветы мудрого предка?

   Бранка, кажется, ушам своим не верит.

   - Вот ты жидва...

   А Милко все нипочем.

   - Во-первых, это антисемитизм, - с видом заправского ментора, сообщает он, - а во-вторых - мы с тобой одной крови, а это, если не в курсе, по женской линии передается. Ладно, что там у тебя?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги