Сет закончил избивать Ридли, подтащил к воде и сунул голову еле шевелившегося противника в воду. Стражник, лишенный возможности дышать, попытался вырваться, но мужчина некоторое время удерживал его и отпустил лишь когда жертва почти перестала брыкаться. Парень с трудом сел, отплевываясь и отфыркиваясь.

-- Все выяснили? -- спросил стоящий над ним мужчина.

-- Все, -- выдавил парень, в очередной раз сплевывая кровь.

-- Я тебя не покалечил только потому, что ты Ли вытащил.

Сет отошел по берегу от побежденного противника и стал смывать свою и чужую кровь. Оливия, уже надевшая рубашку, торопливо расправляла платье. Мужчина тем временем подошел к сваленным на берегу вещам и стал одеваться. Рид сидел у воды, пока Сет не закончил, потом подобрал свою одежду и ушел в кусты.

Мужчина присел рядом с Ли.

-- Как ты?

-- Все нормально, только плечо болит.

-- Тебя, видно, течение кинуло на тот же выступ, что и меня. Я легко отделался, а тебе плечо из сустава выбило. Не пугайся, мы вправили уже. Ты без памяти лежала, ничего и не почувствовала. Повезло -- это очень больно. Левой рукой теперь не слишком размахивай.

Он погладил девушку по голове, проведя рукой по влажным волосам.

-- Не холодно?

-- Нет.

-- Клэй, у тебя огниво с собой?

-- Да, сударь. Трут отсырел, но я найду листьев сухих или мха. Сейчас костер будет.

Парень скрылся за огромными каменными глыбами, в беспорядке разбросанными по берегу реки.

-- Сет, ну зачем ты так с Ридом?

-- Не лезь в мужские дела, глупышка, -- он подобрал сухой коленчатый стебель травы, повертел, отбросил прочь. Ли заметила, что костяшки его пальцев ссажены в кровь. -- И от рыжего держись подальше. Так всем будет проще.

-- Но я должна ему объяснить...

-- Он уже и так все понял.

-- Сет, пожалуйста, разреши мне поговорить с ним, недолго. Рид мне как брат...

-- Хорош брат, -- фыркнул мужчина, косясь на с трудом выбирающегося из кустов стражника. -- Ладно, иди прямо сейчас. Там у берега и разговаривайте. Мне будет не слышно из-за речки, но глаз я с вас не спущу.

-- Спасибо! -- девушка встала и направилась к парню.

Ридли, заметив ее, остановился и стал разворачиваться, похоже, собираясь убраться подальше.

-- Рид, не уходи, -- окликнула его Ли. -- Я только хотела сказать...

-- Не надо ничего говорить, -- покачал головой стражник. -- Я теперь понимаю, почему ты не меня выбрала. Полюбовался на него во всей красе. Майк мне рассказывал насчет бабьих предпочтений, а я, дурак, не верил.

-- Что ты говоришь, Рид, -- Ли тут же покраснела. -- Просто так получилось... А по тебе почти все девицы в Горинге сохнут...

-- Ладно, не утешай, -- парень махнул рукой. -- Он тебя не обижает?

-- Нет, что ты! Он заботится обо мне и...

-- Понятно, -- Рид засопел и взглянул девушке в лицо. -- Если обидит, скажи. Ты мне по-прежнему не чужая, Ли. И прости за все, что наболтал. Не думаю я о тебе плохо.

-- Ох, Рид, ну что ты... -- руки Ли непроизвольно дернулись в желании обнять его, но девушка вовремя вспомнила о Сете. -- Я пойду, а то он разозлится опять. Ну зачем же вы так друг друга отделали...

-- Это мужские дела, Ли. Тебе не понять, -- усмехнулся Ридли, прикоснулся к разбитой губе, отвел руку, разглядывая кровь на пальцах.

Да, где уж ей в таких вещах разбираться... У Сета на скуле наливается синяк, и нос разбит, а у Рида на лице живого места нет. Девушка вернулась к мужчине совершенно расстроенная, он заметил это.

-- Не огорчайся, Ли. Я рыжему ничего не сломал, даже зуба ни одного не выбил. Хотя, признаюсь, очень хотелось. Улыбка у него стала б -- загляденье.

-- Сет...

-- Ну, не буду, не буду. Иди сюда.

Он взял ее за руку и посадил рядом с собой, потом поцеловал. Ли было неловко, Рид может смотреть. Она осторожно взглянула на берег, но там никого не оказалось. Мужчина прижал ее к себе крепче, его руки шарили по телу девушки все более откровенно. Оливия попыталась отстраниться, он, по своему обыкновению, не позволил.

-- Сет, я так не могу. Вдруг Клэй вернется, да и Рид где-то здесь.

-- Клэй не будет смотреть, и рыжий ничего не увидит. Завернемся в плащ. Я хочу, чтоб парень послушал, как ты со мной стонешь. С ним ты вела себя тихо.

-- Откуда ты знаешь? -- Ли продолжала выворачиваться.

-- Все лето за вами на озере наблюдал, -- он задрал ей подол и попытался раздвинуть ноги.

-- Нет! -- девушка сжала бедра. -- Не здесь и не сейчас. Рид и так все понял. Нечего наказывать его за то, что он был у меня первым, -- она оттолкнула руку мужчины.

-- Не перечь мне, -- рыкнул Сет, запустил пальцы девушке в волосы и рванул ее голову назад, любуясь беззащитным горлом, потом прижался к шее губами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги