Она говорила с английским акцентом, на ее пальце было дорогое кольцо. Элизабет встала, подошла к Фишеру и легонько обняла его.

- Рада снова видеть тебя, - сказала она.

- Мы работали вместе несколько лет назад, - сказала она Теддерсу. - Я рада, что вы пригласили его.

- Я - тоже, - сказал Теддерс. - А это - Мерси Спендер...

Фишер подошел к грузной женщине с одутловатым лицом, водянистыми глазами и красными прожилками под носом. Она вытерла руку, прежде чем протянула ему, и посмотрела на него.

- Мерси...

- Привет.

- ...А это Алекс Мансин. Он работает во Всемирном фонде обмена.

Алекс был толстый, маленький человечек с мальчишеским лицом под пепельными волосами. Его глаза буравили насквозь.

- Рад вас видеть, мистер Фишер.

- Зови меня Чарльзом.

- Рад тебя видеть, Чарльз.

- А это Джеймс Маккензи Айронбэр - спутник инженера, - проходя мимо, представил Теддерс.

- Джим.

- Дэйв.

Джеймс Айронбэр - крепыш среднего роста с длинными черными волосами, темными глазами и смуглой кожей и большими и сильными руками.

- Мы тоже работали вместе, - сказал он.

- Как дела, Чарльз?

- Погоди. Потом поговорим.

- А это, - показал Теддерс на улыбающегося великана с узкими светлыми глазами, стоявшего возле бара со стаканом в руке, - это Уолтер Сэндс игрок в карты и другие игры.

Фишер поднял брови, потом кивнул.

- Мистер Сэндс...

- Мистер Фишер.

- ...итак, мы собрались, - сказал Теддерс. - Все ознакомились с чипами.

- Я тоже, - сказал Фишер.

- Хорошо. У каждого свое мнение. Вы считаете, что сможете предупредить о приближении стрэджианки?

- Я не уверен, - заметил Фишер. - Смотря в каком виде она появится.

- Еще поговорим. Хотите выпить?

- В самом деле. Я бы что-нибудь съел; появившись из другой временной зоны, неплохо было бы и закусить.

- Конечно. - Теддерс подошел к селектору и нажал кнопку, попросив поднос.

- Обслуживают на втором этаже, - проговорил он. - Я предлагаю подняться наверх и там поговорить. Можно... выйти... из любой ситуации. Если кому-нибудь хочется выпить, лучше это сделать сейчас здесь.

- Я выпью джин или тоник, - вставая, заявила Мерси.

- А не хотите ли чашечку чая? - предложила ей Элизабет. - Он очень вкусный.

- Нет. Предпочитаю джин или тоник. Мерси подошла к бару и приготовила себе большой бокал. Элизабет и Теддерс переглянулись. Мужчина пожал плечами.

- Понимаю, о чем вы подумали, - сказала Мерси, стоя к ним спиной, но вы ошибаетесь.

Уолтер Сэндс, стоящий рядом с ней, ухмыльнулся и отвернулся.

Теддерс увел их из комнаты, и они стали подниматься за ним по лестнице.

Он привел их в комнату, в центре которой стоял большой стол с маленьким аппаратом. Вокруг стояло шесть кресел; слева - диван, у стены четыре маленьких столика и напротив - кушетка. У задней стены были установлены трип-боксы каждый из которых был рассчитан на двоих. Теддерс остановился в дверях и жестом показал на пересекающийся коридор.

- Чарльз, - сказал он, - ваша спальня вторая слева.

Затем он обернулся:

- Устроитесь комфортабельно. Здесь рабочая комната. Два человека будут здесь постоянно следить за инопланетянкой, пока остальные будут отдыхать. Можете сами составить график и выбрать себе напарника. Маленький прибор на столе - сигнал тревоги. Нажимаете кнопку, и сирена раздастся везде. Если услышите у себя в комнатах - просыпайтесь и быстро сюда! Можете пользоваться трип-боксами, если тревога окажется ложной.

- Минутку, - прервал Алекс Мансин. Все это, конечно, важно, но не только для этого вы побеспокоили меня, наверняка была другая причина. А именно, каковы здесь наши обязанности? Обнаружим чужеземку, поднимем тревогу, что потом? Я - телепат, но могу передавать мысли даже нетелепатам. Вероятно, я смогу запутать воображение и разрушить эмоции этого существа. Может, другим под силу что-то еще. Не знаю. Попробуем проверить?

- Хорошая мысль, - одобрил Уолтер Сэндс.

- Я могу заставить упасть кубик и действовать на зрительные нервы. Вообще-то я знаю свои возможности, могу на какое-то время ослепить человека, попытаться сделать кое-что подобное, ведь не хотим же мы упустить врага?

- Мы не можем просить вас рисковать своей жизнью, - сказал Теддерс. Но величайшей помощью будет, если вы как-то сможете управлять обстановкой. Я полагаюсь на ваше благоразумие даже в частичной попытке.

- Чарльз и я однажды объединили силу нашего внушения для передачи сообщения в очень трудных условиях, - сказала Элизабет.

- Мне хотелось бы знать, а что будет, если мы все направим наши способности против инопланетянки?

- Догадываюсь, что вам придется сделать, - проговорил Теддерс. - Если хотите попытаться, все обдумайте и рассчитайте. Нам могут помочь.

- Мы срочно должны принять все меры предосторожности, узнать, есть ли у нее охрана, - сказал Сэндс.

- Но вы случайно можете коснуться мыслью кого-нибудь другого, возразил Теддерс. - Мне не хотелось бы, чтобы вы поджарили его мозговые полушария только потому, что он немного отличается от нас.

- О чем это вы? Кто он? - заинтересовалась Мерси. - Прошу объяснить.

- Его зовут Уильям Зингер Черный Конь, он индеец-навах, следопыт, пояснил Теддерс. - Он является нашим союзником.

Перейти на страницу:

Похожие книги