– Потому что мне это не нравится, – Грей повысил голос. – Нет нужды говорить гадости про…

– Тейтум, он впустил Гловера в свою церковь и лично представил его другим потенциальным убийцам!

– Альберт Лэм – хороший человек. Он увидел мужчину, который хочет измениться, и решил ему помочь.

– Этот мужчина изнасиловал и убил пять женщин!

– И вряд ли при этом вручил Лэму свое резюме, правда? Откуда Альберту было знать, что…

– Да, знать он не мог! Зато мог проявить осторожность. Когда к тебе приходит незнакомец и признаётся в былых преступлениях, ты не должен принимать его с распростертыми объятиями. Особенно если у тебя целый приход, где все тебе доверяют.

– Чего ты хочешь? Чтобы все подозревали друг друга черт знает в чем? Как тогда вообще общаться?

Зои снова стиснула кулаки.

– Немного подозрительности никому не повредит!

Брови Тейтума взметнулись вверх.

– На кого ты на самом деле злишься?

– Что? – Сжатые кулаки Бентли дрожали.

– Не на Альберта. Он не мог знать, кто такой Гловер. И ты это понимаешь. Потому что сама прошла через то же самое, да? Ты же рассказывала, как однажды пустила Гловера в свою комнату.

– Я была ребенком! – Бестолковый Тейтум! Разница ведь очевидна. – Мне простительно. А на Альберте Лэме лежит ответственность.

– Как и на твоих родителях?

– Нет, все не так…

– Ты говорила, что Гловер много раз ужинал в твоем доме, так? У него даже был ключ от входной двери. Ведь он был таким хорошим соседом…

– Тейтум, заткнись, ты не понимаешь…

– А как насчет полицейских в Мейнарде? Ты принесла им факты на блюдечке, а они просто отмахнулись.

У Зои звенело в ушах, хотелось кричать. Вопить, пока Тейтум не замолчит. Она стиснула зубы, чтобы вопль не вырвался наружу.

– А еще соседи, которые решили, что ты оболгала невиновного. – Голос Грея смягчился. – Ты росла, чувствуя одиночество, а Род Гловер пригрелся в Мейнарде и стал всеобщим любимцем.

Зои осознала, что стоит, вжавшись в угол комнаты. Она инстинктивно укрывалась от слов Тейтума.

– Альберт Лэм, коллеги и начальники Гловера, полицейские, твои родители и ты. – Грей считал на пальцах. – Никто не виноват. Нельзя подготовиться к встрече с таким, как Гловер. Люди, не прошедшие через тренировки для спецагентов, даже представить не могут, что кто-то вроде Гловера ходит по улицам. И слава богу, иначе никто из дома и носа не высунул бы.

– Ты говоришь о нем как о землетрясении или наводнении… Гловер всего лишь человек.

– Извращенный, порочный человек под личиной приятного, дружелюбного, порядочного парня. Ни у кого нет способа узнать, что скрывается под маской. Ни у кого, кроме нас.

Зои настолько вымоталась, что едва стояла на ногах. Тейтум тоже выглядел уставшим.

– Слушай, – мягко проговорил он, – день был долгий. Мне нужен отдых. Не думаю, что продержусь еще и ночь.

– Я хочу поработать. – Зои не находила в себе сил для работы. Но и дать себе отдых тоже не могла.

Грей со вздохом поднялся.

– Я так и думал. Но я больше не могу. Не сегодня.

Он шагнул к двери и вдруг повернулся к Зои. На мгновение ей захотелось, чтобы он подошел к ней и обнял. Может, так она получила бы хоть краткую передышку…

Но Тейтум этого не сделал.

– Спокойной ночи, Зои.

– И тебе.

Дверь за ним закрылась. Бентли была готова разрыдаться.

Вместо этого она села сортировать фотографии.

<p>Глава 25</p>

Тейтум устал настолько, что даже сон уже вряд ли помог бы. Он вообще сомневался, что сможет уснуть. Сел на кровать, стянул с себя ботинки и брюки – и замер, задумавшись.

Когда-то в Лос-Анджелесе Тейтум работал с напарником Бобби О’Лири, который утверждал, что лучше всего думать, сидя в туалете. Потому что штаны, считал Бобби, мешают любому серьезному мыслительному процессу. Бывало, они с Тейтумом обсуждали текущее дело, изучали улики, продумывали тактику, когда Бобби вдруг говорил: «Сложновато. Пойду соберусь с мыслями». Через двадцать минут он возвращался с идеями и предложениями. Грей подозревал, что стоит только разрешить Бобби работать без штанов – и он незамедлительно возглавит Бюро.

Хорошо бы на Тейтума это ноу-хау тоже подействовало… Он ждал озарения, которое позволит либо раскрыть дело, либо найти способ успокоить Зои. Увы, вместо прозрения он только замерз, сидя в одних носках и трусах.

В кармане брошенных на пол брюк зазвонил телефон. Грей боролся со складками ткани, задаваясь вопросом, почему так сложно достать вещи из снятой одежды. Еще одна тайна, покрытая мраком…

Звонил дед.

– Привет, Марвин! Как дела?

– У меня все хорошо, Тейтум. А как там Чикаго?

– Все так же. Холодно.

– Правда? Купи себе шерстяные носки. Лучший способ сохранить тепло. Носки.

Глубокомысленный совет мудрого старика.

– Я запомню.

– Ты уж постарайся, Тейтум. Как твоя напарница?

Грей нахмурился. Марвин на старости лет стал телепатом? Уловил колебания психических волн?

– Она в смятении. Это дело ее немного выматывает. Но все будет хорошо.

– А вот ее сестра так не считает.

– Ты общаешься с Андреа?

– Чему ты так удивляешься? Людям нравится со мной разговаривать. Знаешь, почему? Я умею слушать. Ты тоже мог бы попробовать.

Тейтум вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны Зои Бентли

Похожие книги