Впрочем, никто по убиенному не горевал, всех интересовало другое:

— Глэрд Райс, ты вывел на чистую воду наших ренегатов, выманил их из Храма всех богов, чтобы нам не пришлось разрушать его. Теперь ты можешь и должен убить их! Мы дарим тебе их силу! Присту…

— Кронос, Ситрус, — перебил, — Я непременно убью этих тварей, которые решили действовать вопреки вашей воле. Но посмотрите вокруг? — обвел булавой подглядывающих с колен почитателей, — Здесь множество ваших адептов, верных сынов Империи, добрых гостей ее, начав бой тут и сейчас — погибнет множество невинных, более того, от многих из них зависят судьбы государства и тысяч людей, — вот здесь рот приоткрыл от такого человеколюбия не только герцог, но и Турин выпучил глаза, он вообще их сегодня не закрывал, даже эльфы ушами зашевелили, — Поэтому давайте через три дня на центральной площади Демморунга, чтобы как можно больше людей увидело и засвидетельствовало, какая судьба ждет отступников. Вы же сможете удержать их это время в оковах? Дабы не сбежали, как склизкие мроки?

— Теперь они никуда не денутся! Хоть вечность проведут в таком виде!

— И это хорошо! — одобрил я такой подход к делу, — А присутствующая здесь замечательная журналистка Раена Справедливая, — указал моргенштерном на обмершую девицу, — Даст объявление в газету, чтобы собрать как можно больше зрителей, и потом она расскажет всему миру об итогах сражения! Это всему Аргассу докажет лживость Раоноса, чьим кровником я являюсь, и вашу справедливость! Покажет, насколько слаб этот низменный ублюдок, рожденный от чернозадой козы и криворукой обезьяны! И разнесется весть о вашем величии, когда без лишних жертв виновные будут наказаны! Конечно, я не настаиваю, вы боги. Но…

— Да будет так! Через три дня, глэрд Райс, ты убьешь их! А затем найдешь, как и говорили, наследие Антонио де Тисса. Если еще и отправишь во Тьму Винсента Шумара, проклятого злобного архилича, то я тебя щедро награжу! А вы, смертные, внемлете мне, помните любой из вас, нашедший жезл может обратиться ко мне, имеющие древнюю кровь напрямую, остальные через алтари и жрецов, или при помощи любого аристо, и он получит щедрую награду! И пусть Раена про это тоже напишет!

— Я…я… я все, все сделаю, — заикаясь, быстро-быстро закивала та, но журналистку никто не слушал.

— Кронос, скажи здесь всем, как я пролил твою кровь, ибо внесли жрецы ренегатов смятения в умы, сказали ложь то. И проясни, какое ты мне зачел задание за тотем, артефакт и другое и должен ли я что-то тебе.

— Глэрд Райс, с честью выполнил мое задание. Я ему зачел спасение айсы-рок и другие подвиги, достойные всякого героя. И ничего более он мне не должен. Он чист перед Весами! Как пролил мою кровь этот древний аристо? Здесь все просто, он лют в бою. А мы его призвали, когда глэрд только-только победил воплощение гнева Синеликой Архи и не отошел от горячки сражения. И он набросился на меня, как лирнийский варс, потерявший хозяина, я же хотел проверить насколько он могуч в ярости своей. И да, я — Отец битв наконец-то возрадовался за долгие и долгие годы, и позволил случиться этому, ведь давным-давно уже не призывал вот так героев, потому что они почти перевелись. Уже больше века никто так не сражался доблестно, и не радовал меня. В ответ я пролил кровь глэрда, и оставил ему этот знак доблести. Шрам на лице. Только они украшают настоящих мужчин. И да не дрогнет твоя рука, глэрд Райс, хоть она и так не дрожит… Ха-ха-ха, — с громогласным дико-довольным хохотом божок растворился в воздухе. Напоследок надавив ментально так, что слабые духом распластались плашмя на животах.

— Ситрус, подожди. Один вопрос, — раз я решился его задать и никак не демонстрировал секретность, тот понял, что это для публики, замер.

— Говори, глэрд, но быстро.

— Как мертвая тварь смогла достать вещи из сокровищницы? Ведь перчатка у меня?

— Не только наследие Иммерса обладает способностью оперировать с вещами в межреальности, есть множество разных артефактов. Да и сам подумай, Орм Созидающий, это хозяин сокровищницы, а точнее рабочего кабинета, где находился жезл, являлся архиличем. И он жил тогда, когда об Иммерсе никто и не слышал. Скорее всего, изначально кто-то из живых вытащил нужный браслет Шумару, а с ним тот прошел Возвышение, и теперь может сам невозбранно и доставать, и убирать материальные объекты из нашего мира туда.

— Значит, он его прошел… Вот мрок! Спасибо, Ситрус!

— Да не дрогнет твоя рука, аристо! Накажи их! Найди жезл, убей Винсента!

— Сделаю, может и не все. Но наказать, накажу.

И степенный бородач тоже растворился в туманной дымке.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги