Также мы с ребятами придумали защитную ткань, белого и серебристого цвета для комбинезонов, «пошитая» из неё одежда, – при помощи ультразвука, практически не стесняла движений, обладала высочайшим диэлектрическим свойством и необычной прочностью. (Эта ткань годилась и для обычной одежды). Эта защита позволяла долгое время находится на поверхности планеты, под открытым небом. Ведь от своих обязанностей по отношению к братьям-арийцам, мы не отказывались. Мы продолжали вести бой за каждую душу брата, не давая им вновь скатиться в сумерки сознания. Несмотря на дополнительные трудности, мы продолжали строительство подземных чертогов и новых коммуникационных ветвей-тоннелей. Самым большим городом на восток от Ада, стал Тартар – наше подземное чудо. Этот город-чертог вскоре стал столицей Окиянной страны. Мы построили его на большой глубине, в крутом берегу котловины озера Окиян, неподалёку от ствола водоприёмной шахты. Из крутого каменного берега, верхние этажи Тартара смотрели на Окиян множеством окон-глазниц. Стаи серебристых машин – летателей, как ласточки-береговушки, появлялись и исчезали в тоннелях сделанных в мергеле и граните. В нижних подводных каналах, бесшумно скользили «железные киты» – подлодки. Множество вспомогательных сухих тоннелей расходящихся подобно лучам звезды или пальцам руки, соединили Тартар с близлежащими подземными чертогами. Тартар – это подземная твердыня Вавилона, центр нашего мира, он соединен с верхним городом вертикальными шахтами-колодцами. Верхний город, утопающий в зелени, расположился вокруг пресноводного озера-чаши, на подковообразном берегу. Из искусственного канала внутри горного хребта, целебная серебреная вода, вытекает множеством малых рек и наполняет озеро. Затем чудесная, живая вода из чаши озера, изливалась в Окиян с двухсотметровой высоты, по ступеням берега, образуя Радугу.

«...И священна эта вода, всё, что не попадает в источник, становятся белым, словно плёнка, лежащая под скорлупой яйца» (Младшая Эдда). Совсем недавно давление воды в горном хребте, создавало настоящие фонтаны, бьющие из-под вершины Маркхотского хребта. (Маркхот – «Маркотх», – «адыгейцы» произносят это название в «своём репертуаре», язык сломаешь, хотя «кота» всё равно слышно) вот два варианта перевода; – дорога к хранилищу Смерти, а в индусском, буддийском варианте дорога к Маре, это одно из имён Денницы – Котщея Бессмертного.

Перейти на страницу:

Похожие книги