Собираясь отложить газету, комиссар случайно скользнул взглядом по странице с объявлениями о знакомствах и начал рассеянно читать. К примеру, разведенная женщина, которой только что сравнялось пятьдесят и которая чувствовала себя очень одиноко, с тех пор как дети выросли. В качестве увлечений она указывала путешествия и классическую музыку. Валландер попробовал представить себе, как она выглядит, но лицо, возникшее перед внутренним взором, принадлежало женщине по имени Эрика. Он познакомился с ней год назад, в загородном кафе под Вестервиком. И временами думал о ней, сам не зная почему. С досадой он швырнул газету в мусорную корзину. Но буквально за минуту до появления Мартинссона вытащил, вырвал страницу и сунул в ящик стола.

— Жена Фалька подвезет ключи прямо на место, — сказал Мартинссон. — Прогуляемся или на машине поедем?

— Поедем. У меня ботинок дырявый.

Мартинссон взглянул на него с интересом:

— Как думаешь, что бы сказало по этому поводу стокгольмское начальство?

— Мы уже внедрили систему полицейских шаговой доступности, — отозвался Валландер. — Следующий этап — босоногие полицейские.

Поехали на машине Мартинссона.

— Ты вообще как? — спросил Мартинссон.

— Да хреново, — ответил Валландер. — Думаешь, будто ко всему привык, а на самом деле ничего подобного. За долгие годы службы меня в чем только не упрекали. Разве что лень в вину не ставили. Думаешь, будто со временем обрастаешь этакой защитной коркой, но и это неправда. По крайней мере, защита не настолько прочна, как хотелось бы.

— Вчера ты имел в виду именно это?

— Вчера?

— Ну да, когда сказал, что уйдешь, если тебе повесят выговор.

— Не знаю. Но сейчас я не могу об этом думать.

Мартинссон понял, что Валландеру действительно не хочется продолжать разговор. Они как раз подъехали к дому № 10 по Апельбергсгатан. Возле припаркованной машины стояла женщина, ждала их.

— Марианна Фальк, — сказал Мартинссон. — После развода она оставила его фамилию.

Он уже хотел открыть дверцу, но Валландер задержал его:

— Ей известно о случившемся? О пропаже трупа?

— Кто-то явно успел ее проинформировать.

— Какое впечатление ты вынес из разговора с ней? Твой звонок удивил ее?

— Думаю, нет, — помедлив, ответил Мартинссон.

Они вышли из машины. Женщина, стоявшая на ветру, была очень хорошо одета. Высокая, стройная, она смутно напомнила Валландеру Мону. Они поздоровались. Похоже, она встревожена, подумал комиссар и тотчас насторожился.

— Тело нашли? Как такое могло случиться?

Валландер предоставил отвечать Мартинссону.

— Конечно, случай весьма прискорбный, — промямлил тот.

— «Прискорбный»? Возмутительный! Для чего, собственно, существует полиция?

— Хороший вопрос, — вмешался Валландер. — Но сейчас не ко времени.

Они вошли в дом, поднялись по лестнице. Валландеру было чуточку не по себе. Вдруг он все-таки что-то забыл здесь ночью?

Марианна Фальк, шедшая первой, ступила на верхнюю площадку и замерла, показывая на дверь. Валландер отодвинул Мартинссона в сторону и увидел, что квартира не заперта. Замок, который он прошлой ночью долго и аккуратно, стараясь не оставить следов, вскрывал отмычкой, грубо взломали. Дверь была приоткрыта. Он прислушался. Мартинссон дышал ему в затылок. Оружия у них нет. Комиссар колебался. Потом сделал знак спуститься площадкой ниже.

— Возможно, в квартире кто-то есть, — тихо сказал он. — На всякий случай надо вызвать подкрепление.

Мартинссон достал мобильник.

— Вам лучше подождать в машине, — сказал Валландер Марианне Фальк.

— Что случилось?

— Потом. Идите в машину.

Она пошла вниз. Мартинссон разговаривал с управлением.

— Сейчас приедут.

Оба стояли не шевелясь, ждали. Из квартиры не доносилось ни звука.

— Я предупредил, чтобы сирены не включали, — шепнул Мартинссон.

Валландер кивнул.

Восемь минут спустя по лестнице поднялся Ханссон, а с ним еще трое полицейских. Ханссон был вооружен, Валландер позаимствовал пистолет у одного из полицейских.

— Пошли, — скомандовал он.

Они сгруппировались на лестнице и перед дверью. Валландер заметил, что рука, сжимающая пистолет, дрожит. Ему было страшно. Как обычно, когда случиться могло что угодно. Он поймал взгляд Ханссона, потом осторожно толкнул дверь ногой и окликнул, нет ли кого в квартире. Ответа не последовало. Он повторил оклик. За спиной открылась дверь, комиссар вздрогнул. Пожилая женщина с любопытством выглянула на площадку. Мартинссон шуганул ее обратно в квартиру. Валландер окликнул в третий раз, опять безрезультатно.

Они вошли.

Никого. Но выглядело все совершенно не так, как ночью, когда ему первым делом бросился в глаза царивший вокруг педантичный порядок. Сейчас ящики были выдвинуты, а их содержимое разбросано по полу. Картины висели косо, диски тоже валялись на полу.

— Здесь никого нет, — сказал он. — Надо срочно вызывать Нюберга и его команду. А до тех пор не стоит зря топтаться по квартире.

Перейти на страницу:

Похожие книги